Şunu aradınız:: sur notre interpellation (Fransızca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Romanian

Bilgi

French

sur notre interpellation

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Romence

Bilgi

Fransızca

nous entendons poursuivre sur notre lancée.

Romence

intenționăm să continuăm așa cum am început.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Évaluer les conséquences des politiques sur notre société

Romence

evaluarea consecinţelor politicilor asupra societăţii noastre

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la liste complète peut être consultée sur notre page intranet.

Romence

lista completă este disponibilă pentru consultare pe pagina noastră de intranet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sur notre interpellation, les futurs époux ont déclaré qu'il n'a pas été fait de contrat de mariage

Romence

pe interpelarea noastră, viitorii soţi au declarat că a fost făcut o convenţie matrimonială.

Son Güncelleme: 2017-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous avons tous besoin d'informations actualisées sur notre environnement.

Romence

strategia aem prezintă planurile noastre pentru următorii cinci ani.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est temps d’en assurer la protection sur notre continent.

Romence

este timpul să protejăm solurile din europa.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous avons besoin d'une plus grande équité sur notre marché intérieur.

Romence

avem nevoie de o echitate sporită în cadrul pieței noastre interne.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il est, par conséquent, de notre responsabilité commune de veiller sur notre patrimoine.

Romence

așadar, este responsabilitatea noastră comună să avem grijă de patrimoniul nostru.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

rendez-vous sur notre page "les dernières nouvelles" pour en savoir plus !

Romence

citiţi această poveste uimitoare în secţiunea ultimele Ştiri !

Son Güncelleme: 2010-05-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il a également contribué à consolider la démocratie et renforcé la stabilité et la sécurité sur notre continent.

Romence

de asemenea, a contribuit la consolidarea democrației, a stabilității și a securității pe continentul european.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce matin, nous avons eu un débat intéressant sur notre politique de sécurité et de défense commune.

Romence

În această dimineață am avut o discuție fructuoasă cu privire la politica noastră de securitate și apărare comună.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sur notre continent, l’élargissement demeure un puissant facteur de stabilité, de paix et de réforme.

Romence

pe continentul nostru, extinderea continuă să e un puternic motor al stabilităii, al păcii și al reformei.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au cours du dîner, nous devrions nous pencher plus spécifiquement sur notre projet de conclusions concernant l'uem.

Romence

pe durata cinei, ar trebui să analizăm mai ales proiectul nostru de concluzii privind uem.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le thème principal est l'impact du changement climatique sur notre société et le rôle des activités humaines sur le changement climatique.

Romence

principala temă de discuţie o reprezintă impactul schimbărilor climatice asupra societăţii şi rolul activităţilor umane în schimbările climatice.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce qui était en jeu, c'était la défense non seulement de la paix sur notre continent, mais aussi des valeurs européennes.

Romence

miza era nu numai apărarea păcii pe continentul nostru, ci și a valorilor europene.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette année, nos efforts portent essentiellement sur les incidences de nos choix quotidiens sur la qualité de l’air et sur notre santé.

Romence

anul acesta ne concentrăm asupra impactului alegerilor noastre de fiecare zi asupra calității aerului și a stării noastre de sănătate.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les mesures provisoires adoptées aujourd’hui visent à contrer cet afflux massif sur notre marché et à rétablir des conditions commerciales équitables et une concurrence loyale.

Romence

măsurile provizorii instituite astăzi au scopul de a preveni revărsarea acestor produse pe piața europeană și reinstaurarea unor condiții de concurență echitabile și corecte.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

7.1 le cese souligne que toute mesure, pour avoir une incidence positive durable sur notre société, devra bénéficier d'un financement adéquat.

Romence

7.1 cese atrage atenția asupra faptului că orice măsuri vor trebui să fie finanțate în mod corespunzător pentru a avea un impact pozitiv de durată asupra societății noastre.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans le même temps, nous publions également notre premier rapport détaillé sur le dernier cycle de négociations relatives au ttip, rapport disponible sur notre site web.»

Romence

tot astăzi va fi publicat pe site-ul comisiei și primul nostru raport amănunțit cu privire la cea mai recentă rundă de negocieri privind ttip.”

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toutefois, ce processus souhaité par beaucoup permettra-t-il réellement de faire tomber les murs sur notre continent européen sans en construire de nouveaux?

Romence

Întrebarea este dacă acest proces, dorit de multă lume, va permite cu adevărat căderea zidurilor de pe continentul nostru european fără a ridica altele.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,853,512 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam