İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ainsi les hommes prennent-ils des décisions que les femmes appliquent.
Поэтому мужчины принимают решения, а женщинам остается только их выполнять.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la principale question à résoudre est la suivante : pourquoi tous ces problèmes persistent-ils et prennent-ils une ampleur démesurée dans les pays en développement?
Главный вопрос, который необходимо решить, можно сформулировать следующим образом: почему все эти проблемы сохраняются и нарастают, достигая невыносимого уровня в развивающихся странах?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) les objectifs énoncés dans l'accord prennent—ils véritablement en compte le développement ?
a) действительно ли цели МИС охватывают вопросы развития;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et les pharisiens et les scribes lui demandèrent: pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures?
Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
48. les programmes de promotion d’activités de substitution de votre pays prennent-ils en considération les éléments suivants:
48. Включены ли в программы альтернативного развития вашей страны:
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les tribunaux prennent-ils en considération la situation économique et le revenu potentiel de chaque ex-conjoint dans le partage des propriétés?
Оратор также хотела бы знать, принимают ли суды во внимание экономическое положение и потенциальный заработок каждого из бывших супругов при разделе собственности.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les questions posées reflétaient le caractère très général du mandat : les organismes des nations unies s'y prennent-ils correctement?
Весьма обширная проблематика нашла отражение в поставленных вопросах: поступают ли международные учреждения должным образом?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par exemple, les termes de référence, mandat et composition de la commission nationale pour un développement durable prennent-ils en compte les questions d'égalité des sexes?
Например, включает ли компетенция, мандат и структура Национальной комиссии по устойчивому развитию гендерное измерение?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20. les politiques, stratégies ou programmes de prévention du crime de votre pays prennent-ils la mesure des liens qui peuvent exister entre les problèmes que pose la criminalité aux niveaux local et national et la criminalité internationale organisée ?
20. Осуществляется ли в вашей стране оценка потенциальных связей между местными и национальными проблемами преступности и транснациональной организованной преступностью в рамках политики, стратегий или программ в области предупреждения преступности?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1.2 quelles mesures les pays-bas prennent-ils pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes terroristes?
1.2 Какие меры принимают Нидерланды, чтобы отказывать в убежище любым лицам, в отношении которых имеется достоверная и соответствующая информация, дающая серьезные основания считать, что они виновны в подстрекательстве к совершению террористического акта или террористических актов?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.