İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.
kupljeni ste skupo, ne budite robovi ljudima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car un jour de vengeance était dans mon coeur, et l`année de mes rachetés est venue.
jer je dan od osvete u srcu mom, i dodje godina da se moji iskupe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moïse prit l`argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les lévites;
i uze mojsije otkup od onih koji ostae preko onih koji bie promenjeni za levite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car vous avez été rachetés à un grand prix. glorifiez donc dieu dans votre corps et dans votre esprit, qui appartiennent à dieu.
jer ste kupljeni skupo. proslavite dakle boga u telesima svojim i u duama svojim, to je boije.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu`ainsi disent les rachetés de l`Éternel, ceux qu`il a délivrés de la main de l`ennemi,
tako neka kau koje je izbavio gospod, koje je izbavio iz ruke neprijateljeve,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on les appellera peuple saint, rachetés de l`Éternel; et toi, on t`appellera recherchée, ville non délaissée.
i oni æe se prozvati narod sveti, iskupljenici gospodnji; a ti æe se prozvati: traeni, grad neostavljeni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous-car il est écrit: maudit est quiconque est pendu au bois, -
hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavi za nas kletva, jer je pisano: proklet svaki koji visi na drvetu:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n`est-ce pas toi qui mis à sec la mer, les eaux du grand abîme, qui frayas dans les profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés?
nisi li ti isuila more, vodu bezdana velikog, od dubine morske naèinila put da prodju izbavljeni?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.
a bee i lanih proroka u narodu, kao to æe i medju vama biti lanih uèitelja, koji æe uneti jeresi pogibli, i odricaæe se gospodara koji ih iskupi i dovodiæe sebi naglu pogibao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans le second, le travailleur n'était pas une propriété et sa liberté pouvait –du moins en théorie– être rachetée une fois la dette remboursée au créancier.
medju ostalim pokušajima u borbi protiv rada robova je predlog ustavnog amandmana (pec) 438/2001, u kojem se predvidja da će rančevi gde se koristi rad robova biti oduzeti i postavljeni na zemljišnu reformu.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: