İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma chérie ma place c'est toi
canim benim yerim séni
Son Güncelleme: 2023-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est toi le meilleur des miséricordieux».
sen merhametlilerin en hayırlısısın!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c'est toi, certes, le grand donateur!
lütfu en bol olan sensin.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est toi qui es à blâmer pour cet échec.
bu başarısızlık için kendini suçlamalısın.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est toi certes l' audient et l'omniscient.
sen İşitensin, bilensin."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
car c'est toi certes l'accueillant au repentir, le miséricordieux.
hiç şüphesiz tevvâb sensin, rahîm sensin.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.
aralarında bulunduğum müddetce onlar hakkında şahiddim, beni aralarından aldığında onları sen gözlüyordun.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne m`écarte pas de tes lois, car c`est toi qui m`enseignes.
Çünkü bana sen öğrettin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous lui dîmes: «n'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.
"korkma! dedik, üstün gelecek olan kesinlikle sensin."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il dit: c`est toi qui es mon fils Ésaü? et jacob répondit: c`est moi.
bir daha sordu: ‹‹sen gerçekten oğlum esav mısın?›› yakup, ‹‹evet!›› diye yanıtladı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dis: «seigneur, pardonne et fais miséricorde. c'est toi le meilleur des miséricordieux».
de ki: "rabbim! bağışla, merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pierre lui répondit: seigneur, si c`est toi, ordonne que j`aille vers toi sur les eaux.
petrus buna karşılık, ‹‹ya rab›› dedi, ‹‹eğer sen isen, buyruk ver suyun üstünden yürüyerek sana geleyim.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vois, je mets aujourd`hui devant toi la vie et le bien, la mort et le mal.
‹‹İşte bugün önünüze yaşamla iyiliği, ölümle kötülüğü koyuyorum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est toi [seul] que nous adorons, et c'est toi [seul] dont nous implorons secours.
(haydi öyleyse deyiniz): “yalnız sana ibadet eder, yalnız senden medet umarız.” [73,9; 6,1; 3,64]
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je fis répondre à sanballat: ce que tu dis là n`est pas; c`est toi qui l`inventes!
ona şu yanıtı gönderdim: ‹‹söylediklerinin hiçbiri doğru değil. hepsini kendin uyduruyorsun.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
réponds-moi, Éternel, réponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c`est toi, Éternel, qui es dieu, et que c`est toi qui ramènes leur coeur!
ya rab, bana yanıt ver! yanıt ver ki, bu halk senin tanrı olduğunu anlasın. onların yine sana dönmelerini sağla.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: