İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ceux-ci croiront-ils donc?
onlar mı iman edecekler!...
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contre ceux-ci, nous vous avons donné une autorité manifeste.
böylelerine karşı size apaçık yetki verdik.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et parmi ceux-ci, il en est qui y croient.
bunlar (putatapıcılar)dan da ona iman edecek olanlar vardır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avec cette option, vous pouvez afficher des lignes supplémentaires qui vous aideront à composer votre photo.
bu seçenek ile, fotoğrafı düzenlemenize yardımcı olacak klavuz çizgilerini görüntüleyebilirsiniz.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.
onların çoğu yoldan çıkmıştır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chez ceux-ci, la consommation de drogue est occasionnelle et instrumentale.
uyuşturucu kullanımının ara sıra ve araçsal olduğu ve psikolojik engelleri veya çekingenliği azaltmaya yardımcı olduğu ve farklı müşterilerle uzun çalışma saatlerine dayanma gücünü artırdığı rapor edilmiştir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceux-ci n'attendant qu'un seul cri, sans répétition.
bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan korkunç bir ses beklemektedirler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceux-ci font l'objet des programmes de travail annuels et pluriannuels.
bunlar, aÇa’nın çok yıllık ve yıllık çalışma programlarında ele alınır.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.
‹‹bunlar sonsuz azaba, doğrular ise sonsuz yaşama gidecekler.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- il dit: «ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
"bunlar konuklarımdır, sakın beni utandırmayın."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton seigneur.
hepsine, dünyayı isteyenlere de, âhireti isteyenlere de rabbinin ihsanından veririz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ceux-ci alors d'accomplir la salât avec toi, prenant leurs précautions et leurs armes.
dikkatli olsunlar, silahlarını yanlarına alsınlar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait.
o kafirler ki, dinlerini bir eğlence ve oyun edindiler de dünya hayatı onları aldattı.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
& codeine; requiert l'installation de certains paquetages logiciels. ceux -ci sont listés dessous.
& codeine; bazı yazılım paketlerinin yüklenmesini gerektirir. gerekli paketler aşağıda listelenmiştir.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah.
nice peygamberler gelip geçti ki onlarla beraber birçok bilginler, savaşa girişti.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah. ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent point.
nice peygamber var ki, kendileriyle beraber birçok erenler çarpıştılar; allah yolunda başlarında gelenlerden yılmadılar, zayıflık göstermediler, boyun eğmediler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.