İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et furent sauvés ceux que nous voulûmes.
böylece, istediğimizi kurtarırız.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
o bütün insanların kurtulup gerçeğin bilincine erişmesini ister.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après nous être sauvés, nous reconnûmes que l`île s`appelait malte.
kurtulduktan sonra adanın malta adını taşıdığını öğrendik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsqu'il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement.
allah onları kurtarınca, hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlıklara başlarlar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et furent sauvés ceux que nous voulûmes. mais notre rigueur ne saurait être détournée des gens criminels.
fakat) ne zaman ki, elçiler umutlarını kestiler ve kendilerinin yalana çıkarıldıklarını (kafirlere karşı kendilerine yapılacağı va'dedilen yardımın yapılmayacağını) sandılar, işte o zaman onlara yardımımız geldi ve dilediğimiz kimseler kurtarıldı. azabımız suçlular topluluğundan asla geri çevrilmez.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sion sera sauvée par la droiture, et ceux qui s`y convertiront seront sauvés par la justice.
tövbe edenleri de doğruluk sayesinde kurtulacak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsqu'il les a sauvés, les voilà qui, sur terre, transgressent injustement. o gens!
ama (allah) onları kurtarınca hemen yeryüzünde haksız yere taşkınlık yaparlar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et alors que vous étiez au bord d'un abîme de feu, c'est lui qui vous en a sauvés.
ateşten bir çukurun kenarında idiniz; sizi oradan kurtardı.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a plus forte raison donc, maintenant que nous sommes justifiés par son sang, serons-nous sauvés par lui de la colère.
böylece şimdi onun kanıyla aklandığımıza göre, onun aracılığıyla tanrının gazabından kurtulacağımız çok daha kesindir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certes, nous aurions forgé un mensonge contre allah si nous revenions à votre religion après qu'allah nous en a sauvés.
"allah bizi ondan kurtardıktan sonra, bizim tekrar sizin dininize dönmemiz allah'a karşı yalan yere iftira düzmemiz olur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c'est lui qui, bien souvent va sauver vos photos de la corbeille !
hatta bu özelliğin, kaydedilecek veya basılacak bir fotoğraf ile silip çöp kutusuna atılacak bir fotoğraf arasındaki kaliteyi belirleyen bir derecede olduğunu söyleyecek kadar ileri gitmek bile olanaklı.
Son Güncelleme: 2011-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: