Şunu aradınız:: montaient (Fransızca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Vietnamese

Bilgi

French

montaient

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Vietnamca

Bilgi

Fransızca

ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l`abîme; leur âme était éperdue en face du danger;

Vietnamca

Ðưa cao đến các từng trời, rồi hụp xuống tới vực sâu: lòng họ tiêu tan vì khốn khổ.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il eut quarante fils et trente petits-fils, qui montaient sur soixante dix ânons. il fut juge en israël pendant huit ans;

Vietnamca

người có bốn mươi con trai và ba mươi cháu trai; chúng nó đều cỡi bảy mươi lừa con; người phán xét y-sơ-ra-ên tám năm.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pierre et jean montaient ensemble au temple, à l`heure de la prière: c`était la neuvième heure.

Vietnamca

buổi cầu nguyện giờ thứ chín, phi -e-rơ nước giăng cùng lên đền thờ.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car ils montaient avec leurs troupeaux et leurs tentes, ils arrivaient comme une multitude de sauterelles, ils étaient innombrables, eux et leurs chameaux, et ils venaient dans le pays pour le ravager.

Vietnamca

vì chúng nó đi lên đem theo bầy súc vật và trại mình, loán đến khác nào một đám cào cào. người và lạc đà vô số đến trong xứ đặng phá hại.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant une épaisse colonne de fumée commençait à s`élever de la ville. les benjamites regardèrent derrière eux; et voici, de la ville entière les flammes montaient vers le ciel.

Vietnamca

nhưng khi trụ khói khởi bay lên khỏi thành, người bên-gia-min nhìn xem lại đằng sau, thấy cả thành đều có khói bay lên trời.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme ils montaient à la ville, ils rencontrèrent des jeunes filles sorties pour puiser de l`eau, et ils leur dirent: le voyant est-il ici?

Vietnamca

khi hai người đi lên đường dốc về thành, thì gặp những con gái trẻ đi ra múc mước, bèn hỏi rằng: Ðấng tiên kiến có đây chăng?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

david et ses gens montaient et faisaient des incursions chez les gueschuriens, les guirziens et les amalécites; car ces nations habitaient dès les temps anciens la contrée, du côté de schur et jusqu`au pays d`Égypte.

Vietnamca

Ða-vít và những kẻ theo người đi loán đến đất dân ghê-su-rít, dân ghiệt-xít, và dân a-ma-léc, là những dân tộc từ lâu đời ở miền lân cận su-rơ cho đến xứ Ê-díp-tô.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,065,192 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam