Şunu aradınız:: comment va mon fils (Fransızca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Wolof

Bilgi

Fransızca

celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son dieu, et il sera mon fils.

Wolof

ku daan, dinga am cér ci mbir yii. dinaa nekk yàlla sa boroom, te dinga nekk doom ci man.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: ils auront du respect pour mon fils.

Wolof

mujj mu yónni doomam naan: “xëy na ñu weg sama doom.”

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:

Fransızca

et de la nuée sortit une voix, qui dit: celui-ci est mon fils élu: écoutez-le!

Wolof

noonu baat jibe ca niir wa naan: «kii mooy sama doom ji ma fal; dégluleen ko.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car mon fils que voici était mort, et il est revenu à la vie; il était perdu, et il est retrouvé. et ils commencèrent à se réjouir.

Wolof

ndaxte sama doom jii dafa dee woon te dundaat na, dafa réeroon te feeñ na.” noonu ñu tàmbalee bànneexu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et un homme de la foule lui répondit: maître, j`ai amené auprès de toi mon fils, qui est possédé d`un esprit muet.

Wolof

kenn ci mbooloo mi tontu ko ne: «kilifa gi, rab jàpp na sama doom, ba luuloo ko. saa su ko jàppee, daf koy daaneel ci suuf, gémmiñ gi di fuur, muy yéyu, ne jàdd. Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il avait encore un fils bien-aimé; il l`envoya vers eux le dernier, en disant: ils auront du respect pour mon fils.

Wolof

«noonu mu dese ko kenn rekk, di doomam ji mu bëgg. mujj mu yónni ko naan: “xëy na ñu weg sama doom.”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car auquel des anges dieu a-t-il jamais dit: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui? et encore: je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?

Wolof

ndaxte yàlla musul a wax kenn ci malaaka yi ne:«yaa di sama doom,maa di sa baay tey.» musul ne ci mbirum kenn ci ñoom it:«man yàlla, dinaa doon baay ci moom,mu nekk doom ci man.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,788,274,420 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam