Şunu aradınız:: ce qui est merveilleux est le réseau très... (Fransızca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Greek

Bilgi

French

ce qui est merveilleux est le réseau très dense

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Yunanca

Bilgi

Fransızca

ce qui est formateur c'est le travail com­plexe.

Yunanca

Αυτό θα σήμαινε έλλειψη συνοχής.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le réseau téléphonique suédois est le plus dense du monde.

Yunanca

και να ελέγχει την τήρηση των προδιαγραφών αυτών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui est le médiateur?

Yunanca

Ποιο είναι ο "ιαεσολαβητή;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

le fixe et le sans fil: un réseau très dense de points d’accès à la 5g

Yunanca

Αξιοποίηση σταθερών και ασύρματων υπηρεσιών: ένα πολύ πυκνό δίκτυο σημείων πρόσβασης 5g

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais ce qui est véritablement significatif, c'est le fait que du point de vue

Yunanca

Ένας νέος επιχειρηματικός δυνα­μισμός;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce rôle doit être assumé par le gal, ce qui est le cas.

Yunanca

(martin law, ει ση γ η τ ή Â )

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le grandduché offre un réseau très dense de sentiers de randonnées, de pistes équestres et cyclables. clables.

Yunanca

Αυτές οι ημερήσιες εφημερίδες γράφονται κυ­ρίως στη γερμανική γλώσσα, περιλαμβάνοντας όμως και μεγάλο αριθμό άρθρων στα γαλλικά.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qui est décisif maintenant, c'est le message politique que nous allons émettre.

Yunanca

Τα προηγούμενα με οδηγούν σε δυο συμπεράσματα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dépenses locales sont financées centralement - ce qui est le cas général.

Yunanca

ενισχύσουν το γενικό επίπεδο των δαπανών τους.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qui est plus surprenant encore, c'est le silence des députés britanniques de cette assemblée.

Yunanca

Αυτό που προξενεί τη μεγαλύτερη κατάπληξη είναι η σιωπή των Βρετανών βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

ce qui est bien réel, c'est le défi que représentent les centaines de milliers de réfugiés du kosovo.

Yunanca

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'aide humanitaire, c'est merveilleux, c'est magnifique !

Yunanca

59, του κ. blak: Διαρθρωτι­κά Ταμεία

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en tout cas, ce qui est inacceptable, monsieur le président, c'est le silence sur ce sujet brûlant.

Yunanca

Ωστόσο αυτό δεν είναι αρκετό.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qui est en discussion, c'est le calendrier, autrement dit les délais fixés pour satisfaire à ces critères.

Yunanca

Πρόκειται για ιδεολογική διαστρέβ­λωση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qui est codé, c’est le contact - modalité de la blessure qui conduit à la blessure la plus grave.

Yunanca

Π ρ έ p i ε ι να καταγράφεται η ε p i α φ ή – ο τ ρ ό p i ο ς τραυµατισµού p i ο υ οδηγεί στον p i λ έ ο ν σοβαρό τραυµατισµό.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qui est décisif, c'est le facteur de transmission des qualifica­tions que constitue la formule d'organi­sation des entreprises.

Yunanca

Εδώ αντενδείκνυται η διάκριση κι η πόλωση μεταξύ των εξειδικεύσεων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aux pays-bas, 85 % de la superficie forestière ont été recensés à l'aide d'un réseau très dense.

Yunanca

Στην Ολλανδία

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'ue est le principal partenaire pour ce qui est des relations de coopération.

Yunanca

Η ΕΕ ήταν ο βασικός εταίρος στις σχέσεις συνεργασίας.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en effet, si nous surchargeons l'union monétaire, ce qui est le cas ici, nous risquons de chuter.

Yunanca

Πρόκειται για πράγματα τα οποία ωφελούν και την απασχόληση στην Ευρώπη.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est dans les secteurs de la banque et de l'assurance que le réseau est le plus dense, car le recours aux systèmes nationaux de règlement des litiges y est plus fréquent.

Yunanca

Η κάλυψη του fin-net είναι ευρύτερη στον ασφαλιστικό και τραπεζικό τομέα, επειδή είναι μεγαλύτερη στους συγκεκριμένους τομείς η ύπαρξη εθνικών φορέων διευθέτησης των διαφορών.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,200,424 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam