İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
État des connaissances scientifiques
Το επίπεδο της επιστημονικής γνώσης
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
amélioration des connaissances scientifiques
Βελτίωση των επιστημονικών γνώσεων
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diffusion des connaissances scientifiques et techniques
Έλεγχος των εσόδων και παρακολούθηση των φορολογικών και τελωνειακών υποθέσεων
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des connaissances scientifiques et techniques disponibles;
τις διαθέσιμες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις·
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diffusion des connaissances scientifiques et techniques ques
Διάδοση γνώσεων
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
afin de tenir compte des connaissances scientifiques.
Τα άλλα στοιχεία όμως της πρότασης εμφανίζουν, κατά τον κ. ΑΝΑΣΤΑ-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diffusion des connaissances scientifiques et techniques niques
Διάδοση των επιστημονικών και τεχνικών γνο')σεων
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
progrès techniques et évolution des connaissances scientifiques;
Η τεχνική τεχνολογική πρόοδος και η εξέλιξη των επιστημονικών γνώσεων.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prise en compte des connaissances scientifiques les plus récentes
Συνεκτίμηση των πλέον πρόσφατων επιστημονικών γνώσεων
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fournissant des connaissances scientifiques et en collectant des données;
της παροχής επιστημονικής γνώσης και συλλογής δεδομένων·
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les progrès technologiques et l'évolution des connaissances scientifiques;
τεχνολογικές εξελίξεις και μεταβολές όσον αφορά την επιστημονική γνώση και κατανόηση·
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des connaissances scientifiques approfondies sont nécessaires pour évaluer ces risques.
Για την αξιολόγηση αυτών των κινδύνων είναι αναγκαία η βαθιά επιστημονική γνώση.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-en raison de l'évolution des connaissances scientifiques et techniqueset
-της εξέλιξης των επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les progrès seront concomitants avec l'évolution des connaissances scientifiques.
Η πρόοδος θα πρέπει να στηρίζεται στην ανάπτυξη επιστημονικών γνώσεων
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle devra donc développer et entretenir des connaissances scientifiques dans ce domaine.
Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να αναπτύξει και να διατηρήσει επιστημονικές γνώσεις στον εν λόγω τομέα.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
faciliter une exploitation plus rapide des connaissances scientifiques et accélérer l'innovation
Ταχύτερη κεφαλαιοποίηση των επιστημονικών γνώσεων και επίσπευση των καινοτομιών
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ensuite, vient le troisième élément: l'évolution des connaissances scientifiques.
3 είναι νέα και αφορά το γλωσσικό καθεστώς.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ceci requiert la disponibilité des connaissances scientifiques les plus complètes, précises et à jour.
Αυτό προϋποθέτει όσο το δυνατόν πληρέστερες, επακριβείς και ενημερωμένες επιστημονικές γνώσεις.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
des avis et des connaissances scientifiques, concernant notamment les nouvelles évaluations des risques;
επιστημονικές γνώμες και γνώσεις, ιδίως σε σχέση με τις νέες αξιολογήσεις κινδύνου·
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
optimiser la diffusion et le transfert des connaissances scientifiques, notamment par les technologies numériques.
άριστη διακίνηση και διάδοση επιστημονικών γνώσεων, μεταξύ άλλων και μέσω ψηφιακών μέσων.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: