Şunu aradınız:: bijou (Fransızca - Çekçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Çekçe

Bilgi

Fransızca

bijou

Çekçe

drahokam

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

un objet d'art ou un bijou peuvent-ils être porteurs d'une vision politique?

Çekçe

může být umělecký předmět nebo šperk projevem politického názoru?

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

lorsque le preneur fournit son propre or d'investissement pour la fabrication du bijou, seule l'opération de transformation sera imposable.

Çekçe

v případě, že zákazník dodá k opracování vlastní zlato, jedná se o pouhé poskytnutí služby spočívající v opracování.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

la musique change de rythme et la basse arrive pour accompagner les tons de toute à l'heure, ensuite une chorale féminine vient s'y joindre comme un vrai bijou.

Çekçe

hudba mění tempo a k předchozím tónovým zabarvením se přidává bas, potom se jako skutečný klenot připojuje ženský sbor.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

pour concevoir leur dernier et précieux bijou, les ingénieurs de porsche sont partis de la boxster s et ont réussi à l’amincir de rien que moins que 80 kilos, ce qui laisse la balance à seulement 1 275 kilos.

Çekçe

při vývoji tohoto skvostného modelu inženýři ze společnosti porsche využili boxster s jako základ a podařilo se jim snížit hmotnost o 80 kg, tudíž váha ukazuje pouze1.275 kg.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Fransızca

w) «spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant»: les spécimens dont l'état brut naturel a été largement modifié pour en faire des bijoux, des objets décoratifs, artistiques ou utilitaires, ou des instruments de musique, plus de cinquante ans avant l'entrée en vigueur du présent règlement et dont l'organe de gestion de l'État membre concerné a pu s'assurer qu'ils ont été acquis dans de telles conditions. de tels spécimens ne sont considérés comme spécimens travaillés que s'ils appartiennent clairement à l'une des catégories susmentionnées et peuvent être utilisés sans être sculptés, ouvragés ou transformés davantage;

Çekçe

w) "zpracovanými exempláři získanými před více než 50 lety" exempláře, které byly oproti jejich původnímu přirozenému stavu podstatně změněny do podoby klenotů, dekorativních, uměleckých či užitných předmětů nebo hudebních nástrojů, přičemž k takovému zpracování došlo před více než 50 lety, nežli toto nařízení vstoupilo v platnost, a výkonný orgán dotyčného členského státu se přesvědčí, že již byly v takovém stavu získány. takové exempláře však budou považovány za zpracované, pouze pokud jednoznačně patří do jedné z výše uvedených kategorií a nevyžadují žádné další vyřezávání, řemeslné nebo průmyslové zpracování, aby mohly plnit svůj účel;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,728,919,111 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam