Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b) toute proposition de modifier le régime statutaire des enseignants requiert un vote unanime du conseil supérieur.
b) jakýkoli návrh na změnu pracovněprávního postavení učitelů vyžaduje jednomyslné schválení nejvyšší radou.
es nouveaux membres sont admis par accord unanime des gouvernements démocratiquement élus des États membres de l’union euro-
oví členové jsou přijímáni s jednomyslným souhlasem demokraticky zvolených vlád členských států eu, které se sejdou buď
(3) l'avis unanime de la commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants a été obtenu,
(3) bylo získáno jednomyslné stanovisko správní komise pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků,
dans le cas où l'avis demandé fait l'objet d'un accord unanime des membres du comité, ceux-ci établissent des conclusions communes.
přijmou-li vyžádané stanovisko členové výboru jednomyslně, vypracuje výbor společné závěry.
ainsi, il est quasiment unanime à chypre (93 %), en hongrie (90 %), aux pays-bas (90 %) et en slovénie (90 %).
téměř jednomyslně vyjádřili svůj souhlas obyvatelé kypru (93 %), maďarska (90 %), nizozemska (90 %) a slovinska (90 %).