İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ils le sont aussi en tant que pêcheurs.
they are just as good fishermen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aussi en tant qu'homme.
and reverencing him as god-man. moreover, these same angels
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il agit aussi en tant que forum de discussion.
it is also a discussion forum.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais aussi en tant qu’être humain.
as a human being too.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le sais aussi en tant que père de trois adolescents.
i also know it as the father of three teenage boys.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la vallée de josaphat est connue aussi en tant que kidron
the valley of jehoshaphat, is also known as ( kidron ),
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais nous aussi en tant que parlement avons une importante responsabilité.
but we in parliament also have considerable responsibility.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
pas seulement en tant que skyhawks, mais aussi en tant que soldats.
"competent in all aspects of what we do, ability to talk to the public and our canopy skills."
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il est bon que nous puissions, nous aussi, en tant que parlement, y
great changes are taking place to the east of us. events are moving swiftly.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fournit des conseils initiaux et agit aussi en tant que tribunal.
the second revised edition takes account of changes introduced on 1 january 1991.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
greenair edx fonctionne aussi en tant que chauffage supplémentaire de la maison
greenair edx is also an additional heating source
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous grandissons aussi en tant que personne et nous découvrons qui nous sommes.
we learn who we are.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mme ethier y apparaît aussi en tant que présidente, secrétaire et trésorière.
mrs. ethier’s name also appears as president, secretary and treasurer.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous aussi, en tant que prisonniers, étions des jeunes gens de votre âge.
and we too were young people of your age when we were prisoners here.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je le désire aussi en tant que ministre fédéral responsable de parcs canada.
i want that as a minister of the crown responsible for parks canada.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en tant que prêtre, puis en tant qu’évêque et aussi en tant que nonce.
as a priest, and then as a bishop, and also as nuncio.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la patrouille autoroutière de la californie, qui agit aussi en tant que police d'État
the chp
Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cela elle veut nous l’apprendre en tant que mère bien sûr, mais aussi en tant que sœur.
but what mary does here is hardly a vacation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moi aussi, en tant que membre du movimento sociale, je ne participerai pas aux votes.
i, too, as a member of the italian social movement, am on strike, and will therefore not be taking part in any of the votes.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
je pense que nous devons nous aussi, en tant que parlement européen, nous pencher sur cette
perhaps we should leave and go and get them ourselves.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: