Şunu aradınız:: bonne nuit à toi bisous (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

bonne nuit à toi bisous

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

bonne

İngilizce

bonne, haute-savoie

Son Güncelleme: 2014-10-28
Kullanım Sıklığı: 78
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

(bonne)

İngilizce

(brousse, m.)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

16 À toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil.

İngilizce

16 yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

32 maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

İngilizce

32 now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

32maintenant donc, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et dresse des embuscades dans la campagne;

İngilizce

33 then in the morning, as soon as the sun is up, rise early and set upon the city ; and when gaal and the men with him come out against you, do to them as opportunity permits.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

32 et maintenant, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

İngilizce

32 and now, rise up by night, thou and the people that are with thee, and lie in ambush in the fields.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

9:32 en conséquence, lève-toi de nuit, toi et les gens que tu as avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne,

İngilizce

9:32 now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,793,353,802 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam