Results for bonne nuit à toi bisous translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

bonne nuit à toi bisous

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

bonne

English

bonne, haute-savoie

Last Update: 2014-10-28
Usage Frequency: 78
Quality:

Reference: Wikipedia

French

(bonne)

English

(brousse, m.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

16 À toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil.

English

16 yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

32 maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

English

32 now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

French

32maintenant donc, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et dresse des embuscades dans la campagne;

English

33 then in the morning, as soon as the sun is up, rise early and set upon the city ; and when gaal and the men with him come out against you, do to them as opportunity permits.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

32 et maintenant, lève-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne.

English

32 and now, rise up by night, thou and the people that are with thee, and lie in ambush in the fields.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

9:32 en conséquence, lève-toi de nuit, toi et les gens que tu as avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne,

English

9:32 now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,793,900,532 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK