Şunu aradınız:: et ce cadeau ci, c'est pour apolline? (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

et ce cadeau ci, c'est pour apolline?

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

ce cadeau est pour vous

İngilizce

this giveaway is for you

Son Güncelleme: 2018-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

moi, c'est un rêve et ce soir c'est pour ça :

İngilizce

abc and d - all my love for you is free

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette fois-ci, c'est pour les cultures spéciales.

İngilizce

this time it is for special crops.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celle-ci est pour moi.

İngilizce

this one is on me.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tout ce que j'ai fait jusqu'à présent, et ce que je ferai, c'est pour cela.

İngilizce

all that i have done thus far, and will do, is for this purpose.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

remarquez que ce vers-ci est pour le peuple de dieu

İngilizce

note: this verse is to the people of god, who have lost their way and do not

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et ce qui est vrai pour le courage l'est pour les autres qualités.

İngilizce

and i know that trying to make people happy against their will is the first step toward fascism.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

babes boho, celui-ci est pour vous.

İngilizce

you need to stay hidden, but not in the suspicious way.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et, ce qui est pour le moins étonnant, il n'est jamais question de taux d'intérêts

İngilizce

and, even more astounding, there is no reference to interest rates.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celui-ci est pour nous tous une priorité.

İngilizce

that is a priority for us both.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et ce que vient de nous dire notre collègue kaczmarek m'a un peu énervé, c'est pour cela que j'ai abandonné mon papier.

İngilizce

i was rather annoyed by what our fellow member mr kaczmarek has just said, and that is why i am not going to read my paper.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

combien peu accepteront ce cadeau au calvaire. j'ai donné sa vie, afin que vous soyez sauvés. oh, c'est pour cela que vous ne ressentez plus ma présence.

İngilizce

how few will accept that gift at calvary. i gave his life, so you could be saved. oh, this is why you feel the loss of my presence.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et si un tel endroit ne est pas une? juste réparer le tuyau, et ce est pour aider la planète.

İngilizce

and if such a place is not one? just repair the pipe, and this is to help the planet.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c' est pour l' instant impossible, et ce n' est la faute de personne.

İngilizce

that is not possible at the moment, and it is not a reproach to anyone.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c' est pour moi une joie et un honneur de le représenter, et ce pour deux raisons.

İngilizce

however, it is for me a pleasure and an honour to be able to deputize for him, and for two reasons.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il s' agit en fait de défendre la dignité de nos jeunes et ce combat est, pour nous, hommes politiques responsables, une ardente obligation.

İngilizce

this is all about defending the dignity of our young people. for us, as responsible politicians, this fight is an urgent obligation.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'estime qu'un régime très spécifique serait nécessaire et ce régime en est, pour l'instant, au stade de l'élaboration grâce, d'une part, à

İngilizce

that is, the island context presents certain specific difficulties which cannot be over come.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si nous tentons de réformer les institutions, c'est pour permettre à l'union de fonctionner et ce, démocratiquement.

İngilizce

si tratamos de reformar las instituciones es para que la unión pueda funcionar y lo pueda hacer de manera democrática.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bien qu'il y ait une possibilité de chevauchement réglementaire, celui-ci est pour l'instant très restreint.

İngilizce

while the potential exists, there is currently very little regulatory overlap.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous en avons beaucoup d'autres, mais celui-ci est pour nous, dans l'union européenne, le tout premier.

İngilizce

we have lots of other ones, but this one is the key one for us in the european union.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,198,563 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam