Şunu aradınız:: fais attention à toi sur la route (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

fais attention à toi sur la route

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

sur la route

İngilizce

on the road

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 40
Kalite:

Fransızca

sur la route...

İngilizce

sur la route...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

sur la route

İngilizce

the green lanetm, environment canada's world wide web site

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je fais un effort pour voir ce qui se passe sur la route loin devant moi

İngilizce

i make an effort to see what is happening on the road a long way ahead of me

Son Güncelleme: 2016-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

kathryn: oui, oui, je ne fais que regarder la route.

İngilizce

kt: no, no, i'm just still looking at the road.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu m'amènes avec toi sur la moto ?

İngilizce

you bring me with you on the motorbike?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

• dois-je porter un casque de cycliste lorsque je fais du vélo sur la route?

İngilizce

• information on air bags provided through transport canada.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

donc correctement le gaz et bagarre-toi sur la colline.

İngilizce

therefore correctly gas and onto that onto the hill.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

renseigne-toi sur tes droits et sur la sécurité au travail!

İngilizce

know your rights and how to stay safe!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

lorsque tu voyages, renseigne-toi sur la viande que tu consommes.

İngilizce

when travelling, learn about the meat you consume.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je déroule les lignes sur la route, fais la circulation dâ un bras et connecte les lignes de lâ autre.

İngilizce

i unroll my lines on the road, make the traffic with one arm and connect the lines with the other one.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

6) sixième avis : appuie-toi sur la prière et l'étude

İngilizce

6) sixth advice: help yourself through prayer and study

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

11 et il dit: sors, et tiens-toi sur la montagne devant l’Éternel.

İngilizce

11 and he said, go forth, and stand upon the mount before jehovah.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour plus d’information concernant le détail des prix, rends-toi sur la page “prix“.

İngilizce

for more information on the pricing structure please visit our “costs” page.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

“que tu me fais souffrir! lui dit un jour le démon. s’il y en avait trois comme toi sur la terre, mon royaume serait détruit.

İngilizce

‘you make me suffer so much,’ the devil said to him one day. ‘if there were three like you on earth, my kingdom would be destroyed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

18 et maintenant, que fais-tu sur la route d’Égypte, pour aller boire l’eau du nil que fais-tu sur la route d’assyrie, pour aller boire l’eau du fleuve?

İngilizce

18 and now what do you gain by going to egypt to drink the waters of the nile? or what do you gain by going to assyria to drink the waters of the euphrates?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

32:18 fils d'homme, lamente-toi sur la multitude de l'Égypte et fais-la descendre avec les filles des nations, majestueuses, vers le pays souterrain, avec ceux qui descendent dans la fosse.

İngilizce

32:18 son of man, wail for the multitude of egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,597,147 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam