Şunu aradınız:: faudrait que tu pose bien ta camera (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

faudrait que tu pose bien ta camera

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

il faudrait que tu commences le projet un peu plus tôt.

İngilizce

you should start the project a little earlier.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi changer parce que tu gagnes très bien ta vie ?

İngilizce

there's no reason to change because you earn a good living.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan.

İngilizce

you should carry out your first plan.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

faudrait que tu le code toi-même. mais a priori, je ne vois pas

İngilizce

i am not taking about threads, i understand that the question

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"il faudrait que tu sois un dieu pour sourire encore après ce coup!"

İngilizce

"you'd have to be a god to smile after that hit!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

si c'est à moi que tu pose la question :

İngilizce

si c'est à moi que tu pose la question :

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ton écouteur est trop près du micro, il faudrait que tu le mettes dans ton pupitre.

İngilizce

it is right by the microphone, and should go in the desk.

Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

là, je ne peux rien faire... grognard dijonnais il faudrait que tu te rapproches de ta banque pour leur demander ?

İngilizce

would it be easy to implement?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

– mec, aujourd’hui je mets la dernière main à la recette de l’aligot aux huîtres, faudrait que tu ailles rencontrer un mec.

İngilizce

– man, today i put the final touch to the recipe for the oyster’s aligot. there’s this guy, why don’t you go to meet him?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais si tu observes bien ta vie, tu te rendras compte que ce que tu fais, la manière dont tu vis, ton comportement ne reflètent pas la gloire de dieu.

İngilizce

but if you examine your life very well , you will realize that what you do, how you live, how you behave does not reflect the glory of god.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il faudrait que, robyn, tu recommences presque tout parce que le monsieur qui fait la traduction, l'interprétation, il a essayé très fort mais il n'a pas pu tout comprendre ce que tu as dit et c'est trop important.

İngilizce

10735but i think really, if i understand you question, is really to understand in the course of resolving and investigating complaints, is it clear to us whether it's registered as a residential or individual account or not if it is being used for business purposes because, as you state, there is often this mix use, personal and business.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, j'essaie de ne pas trop compliquer les choses, je préfère vivre dans le présent et apprendre. si tu apprends, tu évolues et tu vis bien ta vie et fais ce que tu veux, indépendamment des grandes salles, petites salles, des disques couronnés de succès ou qui ne marchent pas... apprends, sois fier de ce que tu fais, c'est ma philosophie.

İngilizce

so i try not to complicate things, i’d rather live in the present and learn. if you learn, you evolve, then you’re living life and do what you want regardless of big stages, little stages, successful records, unsuccessful records… learn, be proud of what you do is my philosophy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,984,888 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam