İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il/elle ne fondit pas
he/she/it has not got rolling
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la porte fondit en larmes.
laporte burst into tears.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la glace dans l'eau fondit.
the ice in the water melted.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans sa douleur, elle fondit en larmes.
in her grief, she burst into tears.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la buse fondit sur le mulot avec rapidité.
the buzzard swooped swiftly on the vole.
Son Güncelleme: 2019-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la glace fondit et fut emportée par les eaux.
the ice melted, floated off, and vanished.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le diamant se fondit avec le cœur de la terre
the diamond melted into the heart of the earth
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle fondit en larmes quand elle entendit les nouvelles.
she burst into tears when she heard the news.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aussitôt qu'elle le rencontra, elle fondit en larmes.
as soon as she met him, she burst into tears.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'était un grain rougeâtre qui se fondit aussitôt.
it was a grain of a reddish color, which dissolved immediately.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au loin, son ombre diminua, se fondit avec l'ombre.
afar his shadow diminished and mingled with the darkness.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a cette vue, zacharie fut troublé et la crainte fondit sur lui.
and when zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
comme elle lui parlait avec une extrême dureté, il fondit en larmes.
as she spoke to him with extreme harshness, he burst into tears.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le 17 janvier 1995 à 5h46 du matin, un épouvantable cataclysme fondit sur kobe.
disaster struck kobe at 5:46 a.m. on january 17, 1995.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kitty, qui prenait toutes ces menaces a la lettre, fondit en larmes.
kitty, who took all these threats in a serious light, began to cry.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il ya des gens partout dans notre mandala qui fondit en larmes lorsque le sakyong en parle.
there are people all over our mandala who burst into tears when the sakyong talks about this.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais l'autre était un vieux routier, et il fondit sur lui comme un boulet.
but the other was too tricky for him, and was on him like a shot.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les hommes venaient à peine d’établir le campement qu’une tempête fondit sur eux.
immediately after setting up camp a storm blew in.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cette famille se fondit dans celle du trévou, seigneurs du manoir voisin du trévou-bras.
this family derived from that of trévou, lords of the neighboring manor trévou bras.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
5il fondit quatre anneaux qu'il fixa aux quatre coins de la grille de bronze pour recevoir les barres.
5 he made bronze rings to hold the poles for carrying the altar, and he put them at the four corners of the screen.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: