Şunu aradınız:: je me suis rendu compte que des agents (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je me suis rendu compte que des agents

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je me suis rendu compte

İngilizce

i realized

Son Güncelleme: 2013-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte que nous étions des privilégiés.

İngilizce

i realized how privileged we are.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte que je me faisais des ennemis.

İngilizce

i found i was creating enemies.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et alors je me suis rendu compte que moi mon plus.

İngilizce

and i realized then, i wasn't either.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte que je demandais trop à jérôme.

İngilizce

i realised i was asking too much of jérôme.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« je me suis rendu compte que je pouvais réussir également.

İngilizce

"i started seeing successful aboriginal role models," he says of his ayli experience.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et je me suis rendu compte que nous avions beaucoup en commun.

İngilizce

and i realized we actually had quite a bit in common:

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte que beaucoup de monde ne comprend vraiment

İngilizce

i have come to realise, that many neither really understand what it means,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte que je priais tout au long de la journée.

İngilizce

and the more time i gave to god, the more i felt god giving me back time. i seemed to have more time to do the things i needed to do in my life, not less.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte que des francophones et des anglophones avaient fait la guerre ensemble.

İngilizce

i realized that both french and english had fought together in that war.

Son Güncelleme: 2013-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en fait, je me suis rendu compte que je n'en avais jamais vu.

İngilizce

thinking about it i realized i have never seen such an icon.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendue compte que ça ne marche pas

İngilizce

i realized it doesn' t work

Son Güncelleme: 2012-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« je me suis rendu compte que je pouvais courir plus rapidement et plus longtemps.

İngilizce

"i found i could run faster and longer.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

or je me suis rendu compte qu’il voulait que j’aille en afghanistan.

İngilizce

at that point, i became interested and i accepted."

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et soudain je me suis rendu compte que ces paroles m'étaient également destinées.

İngilizce

and suddenly i realized that these words were equally intended for me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte que pour les forces, je ne valais pas grand-chose.

İngilizce

i realized that in the eyes of the forces, i didn't matter much.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me suis rendu compte plus tard qu’il avait très probablement raison.

İngilizce

i later came to the realisation that he was quite probably right.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce n’est que vendredi que je me suis rendu compte que lundi était un jour férié.

İngilizce

it was only on friday that i realized that monday was actually a national holiday.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

finalement, je me suis rendu compte que les policiers ne pesaient pas, en moyenne, 200 livres.

İngilizce

finally, i learned that police officers probably don’t weigh an average of 200 pounds.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce matin, je me suis rendu compte que je portais une chaussette verte et une chaussette bleue.

İngilizce

this morning i found that i had put on one green sock and one blue sock.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,778,008,273 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam