İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je n'étais pas au courant.
i wasn't aware.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« je n’étais pas au courant.
contain info yes no don't know missing total no.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'étais pas au courant de ces rumeurs.
i had not heard these rumors.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'étais pas au courant d'une enquête.
i was not aware of an investigation.
Son Güncelleme: 2011-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est marrant, je n'étais pas au courant.
30 c'est marrant, je n'étais pas au courant.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pourquoi n'étais-je pas au courant de cela ?
why was i not aware of this?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'étais pas au courant du changement de son sur ce cd .
i was not aware they had changed the sound on it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n' étais pas au courant du débat, ni de l' invitation.
i did not know anything about the debate or the invitation.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier.
not until yesterday did i know of the event.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n’étais pas du tout au courant zut alors !!!
je n’étais pas du tout au courant zut alors !!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'en étais pas au courant dans les moindres détails.
i was not aware of exactly what took place.
Son Güncelleme: 2012-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'étais pas au courant que ça parlait, un dinosaure.
i did not realize they could.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne suis pas au courant de cela.
i'm not familiar with that.
Son Güncelleme: 2019-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n’étais pas au courant que ces activités avaient lieu.
i didn't know about it.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n’étais pas au bout de mes surprises… ».
that was just the beginning of my surprises ... ".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quand ils ont signé l'accord, je n'étais pas au courant.
i'd like to make a comment.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'étais pas au courant que c'était comme ça dans le simulateur.
but can not figure it out.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
durant ma détention, je n'étais pas au courant de ce qui se passait à l'extérieur.
during detention, i was not aware of what was happening outside.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
n'est-il pas au courant de l'article 18 de la loi?
is he not aware of clause 18 of the bill?
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
monsieur le président, la réponse, c'est non, je n'étais pas au courant.
mr. speaker, the answer is no, i was not aware.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: