Şunu aradınız:: je n'étais pas au courant de la (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je n'étais pas au courant de la

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je n'étais pas au courant.

İngilizce

i wasn't aware.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

« je n’étais pas au courant.

İngilizce

contain info yes no don't know missing total no.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'étais pas au courant de ces rumeurs.

İngilizce

i had not heard these rumors.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'étais pas au courant d'une enquête.

İngilizce

i was not aware of an investigation.

Son Güncelleme: 2011-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est marrant, je n'étais pas au courant.

İngilizce

30 c'est marrant, je n'étais pas au courant.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pourquoi n'étais-je pas au courant de cela ?

İngilizce

why was i not aware of this?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'étais pas au courant du changement de son sur ce cd .

İngilizce

i was not aware they had changed the sound on it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n' étais pas au courant du débat, ni de l' invitation.

İngilizce

i did not know anything about the debate or the invitation.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier.

İngilizce

not until yesterday did i know of the event.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n’étais pas du tout au courant zut alors !!!

İngilizce

je n’étais pas du tout au courant zut alors !!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'en étais pas au courant dans les moindres détails.

İngilizce

i was not aware of exactly what took place.

Son Güncelleme: 2012-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'étais pas au courant que ça parlait, un dinosaure.

İngilizce

i did not realize they could.

Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne suis pas au courant de cela.

İngilizce

i'm not familiar with that.

Son Güncelleme: 2019-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n’étais pas au courant que ces activités avaient lieu.

İngilizce

i didn't know about it.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n’étais pas au bout de mes surprises… ».

İngilizce

that was just the beginning of my surprises ... ".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

quand ils ont signé l'accord, je n'étais pas au courant.

İngilizce

i'd like to make a comment.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'étais pas au courant que c'était comme ça dans le simulateur.

İngilizce

but can not figure it out.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

durant ma détention, je n'étais pas au courant de ce qui se passait à l'extérieur.

İngilizce

during detention, i was not aware of what was happening outside.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

n'est-il pas au courant de l'article 18 de la loi?

İngilizce

is he not aware of clause 18 of the bill?

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, la réponse, c'est non, je n'étais pas au courant.

İngilizce

mr. speaker, the answer is no, i was not aware.

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,776,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam