İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je tiens néanmoins à vous faire part de ma perplexité.
some of them are very bemused and confused about this matter.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voudrais vous faire part de ses commentaires.
i should like to quote her comments to you.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je voudrais enfin vous faire part de ma principale réserve.
against this backdrop, i find the olsson report very positive.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et pour cela, je vais vous faire part de ma propre expérience.
and for that, i am going to share my own experience.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais tiens à vous faire part de ma frustration.
but i want to tell you how frustrated i am.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
je dois encore vous faire part de mauvaises nouvelles.
i have further bad news to communicate to you.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c' est pourquoi je souhaite vous faire part de ma première réaction.
i am keen, therefore, to share with you my initial reaction.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je souhaiterais en particulier vous faire part de quelques critiques.
in particular i would like to enter a few reservations.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'aimerais vous faire part de ma presence sur le terrain
i would like to tell you about my presence on the ground
Son Güncelleme: 2020-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’aimerais vous faire part de ce souvenir de ma visite.
i want to share this one recollection from my visit.
Son Güncelleme: 2024-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laissez-moi vous faire part de mon expérience.
let me share with you my own experiences.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je souhaiterais vous faire part de quelques réflexions et d’ une proposition.
i should like to share some thoughts and a proposal with you.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
nous voudrions également vous faire part de quelques observations.
however, there are a few comments we should like to make.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
je souhaiterais aussi vous faire part de ma sympathie, ainsi qu’ à vos collègues britanniques.
i would also like to extend my sympathy to you and your fellow british members.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
j'aimerais vous faire part de certains commentaires personnels.
i will state something personal for the record.
Son Güncelleme: 2017-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cela doit être jugé positif. je souhaiterais toute fois vous faire part de certaines remarques.
mendes bota to create its own financial autonomy, thereby better safeguarding the regularity of its activities.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je souhaiterais, dans ce contexte, vous faire part d’une idée.
in that connection, i should like to mention an idea.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
pour conclure, j'aimerais vous faire part de quelques réflexions.
let me conclude with a few closing thoughts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je souhaiterais vous faire une suggestion pour la prochaine étape.
i want to put a suggestion to you as a next step.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je souhaiterais vous faire part de mes vives inquiétudes concernant l’issue du sommet européen extraordinaire du 23 avril.
i write to you to express my deep concerns about the fact the extraordinary european summit of 23 april adopted council’s conclusions that fall far short – both politically and morally – of the humanitarian challenges posed by the repetitive tragedies in the mediterranean sea.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: