Şunu aradınız:: mon grand tu as vraimn,t un don (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

mon grand tu as vraimn,t un don

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

─ uiara, tu as un don très particulier!

İngilizce

“uiara, you have a very special gift!” he stated.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

garance, tu as un don pour les rencontres, c’est pas possible!!

İngilizce

garance, tu as un don pour les rencontres, c’est pas possible!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sinon, dis-toi bien que tu as toujours le dernier mot avant de faire un don à un organisme.

İngilizce

and if not, well, the decision to give to any charity is finally up to you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si tu as reçu un don, fais en usage librement et joyeusement comme le soleil : donne de ta splendeur à tous !.

İngilizce

if you have been given a talent, exercise it freely and happily like the sun: give everyone from your splendour.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

“mon grand ami, ma vie restera toujours liée à toi et la gaita que tu m'as fabriquée restera notre pont d'union pour toujours”.

İngilizce

“my great friend, my life will always be tied to you and the gaita you built for me will remain our bond forever.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et comme il disait, à juste titre, c'est un don de dieu, où dieu dit, tu as fait un bon travail.

İngilizce

and as he said, i think fittingly, it's a gift from god, with god saying, you've done good work.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu n’as aucune main ou faveur en cette justice sainte, parce que tu la reçois comme un don du dieu qui t’a justifié complètement.

İngilizce

you play no role in this holy justification. it comes to you as a gift from god.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors mon professeur a dit, "vraiment ? eh bien, young-ha, tu n'es peut-être pas bon en dessin mais tu as un don pour raconter des histoires."

İngilizce

then my teacher said, "really? well, young-ha, you may not be good at drawing but you have a talent for storytelling."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

tu es grande, tu as atteint l'age de raison, et maintenant dieu prend des notes sur toi et commence ton dossier permanent."

İngilizce

so, you've grown up, and reached the age of reason, and now god will start keeping notes on you and begin your permanent record."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

─ on m’a dit que tu as un don, dit-il à yeshe, un don qui te permet de comprendre nos particularités à tous. est-ce pour ça que tu as été étonné en voyant nathan?

İngilizce

was that why you were so surprised when you saw nathan?”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

encore fallait-il que je lui annonce la triste vérité. j’étais convaincu que cela sonnerait le glas de notre relation… a mon grand étonnement, elle me dit simplement : « comme tu as dû souffrir ! »

İngilizce

but i still had to tell her the truth. i knew that would be the end to our friendship. to my surprise, however, she said: "you must have suffered a lot!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

10 voici, tu as un don, ou plutôt tu auras un don, si tu le désires de moi avec foi, d'un cœur honnête, croyant en la puissance de jésus-christ, c'est-à-dire en ma puissance qui te parle;

İngilizce

10 behold, thou hast a gift, or thou shalt have a gift if thou wilt desire of me in faith, with an honest heart, believing in the power of jesus christ, or in my power which speaketh unto thee;

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a.r. : oui mais pour moi, c'est un don que tu as pour çà, certains l'ont appris, parfois très bien d'ailleurs, mais chez toi c'est naturel.

İngilizce

a.r.: yes, but for me, it's a gift that you have for that, some people have learnt it, sometimes very well too, but in you it's natural.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,797,761,261 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam