İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dis: «moquez-vous!
say: "(go ahead and) mock!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vous vous moquez de moi !
you cannot be serious!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4de qui vous moquez-vous?
who are you laughing at?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne vous moquez pas de moi !
don't make fun of me!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne vous moquez pas des autres.
don't make fun of others.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne vous moquez pas de cet enfant.
don't make fun of that child.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne vous moquez pas de cet exemple !
don't laugh at this example ! i have seen such scripts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous moquez-vous des honorables députés?
are you trying to make fools of the honourable members?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
- par allah ! vous vous moquez de moi !
- by allah... you are laughing at me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- ne vous moquez pas de moi, répondit-il.
"do not mock me," he replied.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne vous moquez pas de leurs peurs et inquiétudes.
don't make fun of their fears and worries.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en d' autres termes, vous vous moquez de nous.
consequently, you are trying to fool us here.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ne vous moquez pas de satan et des esprits méchants.
ready for what lies ahead. you do not fool satan, and his evil spirits.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
—ah! vous vous moquez, répliqua le roi des paons.
"i think you must be making fun of me," replied the king of the peacocks.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eh bien, ne le louez pas tant et ne vous moquez pas tant.
let me ask you not to praise so much and not to laugh so much.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ne vous moquez pas de la démarche bomoh adoptée en malaisie.
don't mock e bomoh angle being adopted in malaysia.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais quoi qu'il choisisse, ne vous en moquez surtout pas!
don't make fun of whatever they choose.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e. ne vous moquez pas des symboles des croyances religieuses d’autres gens
e. do not mock the symbols of what people believe in
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mathurine: vous vous moquez des gens; c'est moi, encore un coup.
frosine: oh, how badly you judge her! this is one more peculiarity of which i had to speak to you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si vous les découragez ou si vous vous moquez d’eux, ils se sentiront inutiles.
if you put them down or call them demeaning names, your children will feel unworthy.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: