İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
« il fallait que je commence quelque part.
what i wanted the most was to be able to express myself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« il fallait que je joue.
"i had to play. i could not afford to stay in the stands.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il fallait que je mente
i had to lie
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fallait que je réfléchisse.
i had to figure it out for myself.
Son Güncelleme: 2018-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fallait que je te raconte
i had to tell you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est vraiment ici qu’il fallait que je sois.
this is really where i needed to be.”
Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fallait que je le visse par moi-même.
i had to see it for myself.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fallait que je le dise clairement.
i must say this quite unequivocally.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
il fallait que j’agisse, que je prie.
well you got it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fallait que je change de stratégie.
my strategy had to change.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je savais qu’il fallait que je brise cette chaîne.
i knew i had to break the chain.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fallait que je le vérifie moi-même.
i had to check it out for myself, of course.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il fallait que nous arrêtions.
we had to stop.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(désolée, il fallait que je la fasse)
(sorry i had to do that one)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j' ai bien sûr décidé qu' il fallait que je vienne.
i decided that of course i should come.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
il fallait que je le dise, monsieur le président.
that was just something i felt i had to say here, mr president.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
il fallait que je le dise à ce moment-ci.
i had to throw that in there.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– il fallait que je prenne mes distances, maman.
"i needed space, mother."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
« il fallait que je choisisse : fumer ou respirer.
"i had to choose between breathing and smoking."
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il fallait que je soulage la douleur de mes enfants.
i had to reduce my kids' pain.
Son Güncelleme: 2014-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: