Şunu aradınız:: qui m'est venu comme ��§a (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

qui m'est venu comme ��§a

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

c’est simplement venu comme ça.

İngilizce

hard to say… really. it all just worked out that way.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

non, c'est venu comme ça.

İngilizce

no, it just came out the way it did.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est venu

İngilizce

came over

Son Güncelleme: 2012-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

satan est venu comme un ange de lumière.

İngilizce

satan comes as an angel of light.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je me demande qui est venu.

İngilizce

i wonder who has come.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est venu.

İngilizce

it has come to you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui est venu voir l'exposition barnes?

İngilizce

who came to the barnes exhibit?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c’est juste venu comme ça, on n’y a pas trop réfléchi.

İngilizce

it just came like this, we didn’t do so much thinking about it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le vent est venu comme de l’ouate exquisément molle.

İngilizce

the wind has come like exquisitely soft cotton wool.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui est venu voir l’exposition barnes?

İngilizce

who came to the barnes exhibit?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne peux pas dire que l'accident est venu comme une surprise totale.

İngilizce

i can’t say that the accident has come as a total suprise.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est l'ego qui est venu entre-temps.

İngilizce

he was silent. truth is beyond words.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jean 12:46 je suis venu comme une lumière

İngilizce

john 12:46 i am come a light into the world,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge!

İngilizce

and they said again, this one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un professeur qui est venu au spectacle d’artstart.

İngilizce

beautiful cultural “dress”… a cultural experience,they have fun and treat the kids well.” – a teacher who attended at artstart in school’s showcase“

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

4.1.1 qui est venu avec la thérapie génique?

İngilizce

4.1.1 who came up with gene therapy?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

notre débat est venu comme le complément naturel pour la conclusion du traité modificatif.

İngilizce

our discussion was the natural complement to concluding the reform treaty.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la menace est venu comme une attaque internet chinois sur google et 30 autres sociétés.

İngilizce

the threat came as chinese internet attack on google and 30 other companies.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- la route était sombre. je suis venu comme j'ai pu.

İngilizce

- it was a dark road. i came as i could, he answered.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors c'est venu comme ça tranquillement, améliorer mes calls et après ça en fabriquer et en inventer.

İngilizce

and slowly, over 20 years or so, i improved my calls and then i began inventing, designing and making my own.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,022,586,018 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam