İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous fais du patinage
we do skating
Son Güncelleme: 2015-12-13
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
qui nous fais voir ton fils, notre seigneur.
our lord.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais maintenant tu nous fais pleurer.
but now you make us cry.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c’est trop fort tu nous fais chier
you piss us off
Son Güncelleme: 2021-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de grand deuil tu nous fais perte.
you cause us great grief.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si tu veux venir avec nous, fais-le.
if you want to come with us, come with us.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es là, au cœur de nos vies et c’est toi qui nous fais vivre.
refrain tu es là, au cœur de nos vies et c’est toi qui nous fais vivre.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
angela dit: "tu nous fais marcher oncle!"
angela said: "you're pulling our legs now, uncle!"
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
chacun de nous fais des gaffes de temps à autre.
all of us mess up sometimes.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
17:20 car tu nous fais entendre des choses étranges.
17:20 for you bring certain strange things to our ears.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
isabelle une belle rousse nous fais un strip fort sympathique sur son lit.
isabelle a beautiful redhead who makes us a very nice strip on her bed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
—c'est donc grave, que tu nous fais cette grimace?…
"is it serious, then, that you look at us like this?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bravo et merci, christel ! quel beau cadeau de noël tu nous fais !
bravo and thank you, christel! what a great christmas gift you make us!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car tu nous fais entendre des choses étranges. nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.
for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
20 car tu nous fais entendre des choses étranges. nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.
20 for thou bringest certain strange things to our ears. we wish therefore to know what these things may mean.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons certainement du nombre des perdants.
if you forgive us not and bestow not upon us your mercy, we shall certainly be of the losers.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
3 o dieu, relève-nous! fais briller ta face, et nous serons sauvés!
3 turn us again, o god, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
et si tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants".
if you forgive us not, and bestow not upon us your mercy, we shall certainly be of the losers."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
17:20 car ce sont d'étranges propos que tu nous fais entendre. nous voudrions donc savoir ce que cela veut dire.
17:20 for thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
15 moïse lui dit: si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.
15 and he said unto him, if thy presence go not with me, carry us not up hence.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: