İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jamais ne dis jamais
nunca digas nunca
Son Güncelleme: 2013-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne dis jamais de mensonges.
nunca digas mentiras.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne dis-je pas, à
¿está dispuesto el
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
jamais je ne pourrais le dire.
eso nunca lo diría yo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je ne dis rien. je ne pus manger.
no despegué mis labios ni me fue posible comer.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne dis pas ça.
no digas eso.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jamais je n'avais été si excitée.
estaba más excitada que lo estuviera nunca.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- je ne dis pas non.
-no diré que no.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- je ne dis pas non. »
-no digo que no.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,
y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je dis ça mais je ne dis rien.
sólo digo.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas cela à la légère.
y no lo digo a la ligera.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- je ne dis pas non, mon garçon.
–no digo que no.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas qu'ils ont raison.
con ello no quiero decir que tengan razón.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je ne dis pas que ce dialogue sera facile.
no digo que este diálogo sea fácil.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne dis pas une telle chose en son absence.
no digas algo así en su ausencia.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas cela pour insister sur cette situation.
no es mi intención abundar demasiado en el tema.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dis pas pour autant que cela ne sera pas nécessaire.
no digo que no lo necesitemos.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
eh bien, à la bonne heure, je ne dis pas non.
pues bien, sea en buena hora, no digo que no.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
même plus, je ne dis pas cela pour me décharger de mes responsabilités.
es más, no lo dije para librarme de mis responsabilidades.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: