Вы искали: ne dis jamais je taime (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

ne dis jamais je taime

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

jamais ne dis jamais

Испанский

nunca digas nunca

Последнее обновление: 2013-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne dis jamais de mensonges.

Испанский

nunca digas mentiras.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne dis-je pas, à

Испанский

¿está dispuesto el

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jamais je ne pourrais le dire.

Испанский

eso nunca lo diría yo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dis rien. je ne pus manger.

Испанский

no despegué mis labios ni me fue posible comer.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne dis pas ça.

Испанский

no digas eso.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

jamais je n'avais été si excitée.

Испанский

estaba más excitada que lo estuviera nunca.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- je ne dis pas non.

Испанский

-no diré que no.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- je ne dis pas non. »

Испанский

-no digo que no.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,

Испанский

y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je dis ça mais je ne dis rien.

Испанский

sólo digo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dis pas cela à la légère.

Испанский

y no lo digo a la ligera.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- je ne dis pas non, mon garçon.

Испанский

–no digo que no.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dis pas qu'ils ont raison.

Испанский

con ello no quiero decir que tengan razón.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dis pas que ce dialogue sera facile.

Испанский

no digo que este diálogo sea fácil.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne dis pas une telle chose en son absence.

Испанский

no digas algo así en su ausencia.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dis pas cela pour insister sur cette situation.

Испанский

no es mi intención abundar demasiado en el tema.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dis pas pour autant que cela ne sera pas nécessaire.

Испанский

no digo que no lo necesitemos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

eh bien, à la bonne heure, je ne dis pas non.

Испанский

pues bien, sea en buena hora, no digo que no.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

même plus, je ne dis pas cela pour me décharger de mes responsabilités.

Испанский

es más, no lo dije para librarme de mis responsabilidades.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,943,634 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK