Je was op zoek naar: ne dis jamais je taime (Frans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Spanish

Info

French

ne dis jamais je taime

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

jamais ne dis jamais

Spaans

nunca digas nunca

Laatste Update: 2013-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne dis jamais de mensonges.

Spaans

nunca digas mentiras.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne dis-je pas, à

Spaans

¿está dispuesto el

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

jamais je ne pourrais le dire.

Spaans

eso nunca lo diría yo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne dis rien. je ne pus manger.

Spaans

no despegué mis labios ni me fue posible comer.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne dis pas ça.

Spaans

no digas eso.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

jamais je n'avais été si excitée.

Spaans

estaba más excitada que lo estuviera nunca.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- je ne dis pas non.

Spaans

-no diré que no.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- je ne dis pas non. »

Spaans

-no digo que no.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,

Spaans

y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je dis ça mais je ne dis rien.

Spaans

sólo digo.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne dis pas cela à la légère.

Spaans

y no lo digo a la ligera.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

-- je ne dis pas non, mon garçon.

Spaans

–no digo que no.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne dis pas qu'ils ont raison.

Spaans

con ello no quiero decir que tengan razón.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne dis pas que ce dialogue sera facile.

Spaans

no digo que este diálogo sea fácil.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ne dis pas une telle chose en son absence.

Spaans

no digas algo así en su ausencia.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne dis pas cela pour insister sur cette situation.

Spaans

no es mi intención abundar demasiado en el tema.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je ne dis pas pour autant que cela ne sera pas nécessaire.

Spaans

no digo que no lo necesitemos.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

eh bien, à la bonne heure, je ne dis pas non.

Spaans

pues bien, sea en buena hora, no digo que no.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

même plus, je ne dis pas cela pour me décharger de mes responsabilités.

Spaans

es más, no lo dije para librarme de mis responsabilidades.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,767,301,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK