İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lui donner davantage de pouvoir.
conferire loro maggiori poteri.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et je ne pouvais donner davantage.
non potevo permettermi altro.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne peux pas vous en donner davantage.
mi dispiace, non posso darle di più, signora page.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il va falloir me donner davantage que ça.
tenente, deve darmi qualcosa su cui lavorare.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- pour la semi-liberté, faudra me donner davantage.
dewey, se vuoi entrare in un centro di recupero, mi devi dire di piu'.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne suis pas en mesure de donner davantage d'explications.
discussioni del parlamento europeo
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"tu aurais pu travailler mieux, tu aurais pu donner davantage.
"potevi lavorare meglio, potevi dare di più".
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
la directive devrait donner davantage de contrôle et de possibilités aux auteurs.
la direttiva dovrebbe prevedere un maggiore controllo da parte degli autori e offrire loro più ampie possibilità.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- donner davantage de pouvoirs aux services officiels pour verbaliser les contrevenants,
- conferire maggiori poteri agli organismi ufficiali per perseguire chi viola le norme sui rifiuti,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- a propos d'argent... pourrais-tu m'en donner davantage ?
- sì, mamma. a proposito di denaro. - me ne daresti ancora?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le rapport graenitz est une bonne tentative pour donner davantage de substance au débat.
tuttavia, alcune idee, già ben definite, sono contenute nella relazione della onorevole graenitz.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
notre intention était d’ accroître la concurrence et de donner davantage aux consommateurs.
la nostra intenzione era di intensificare la concorrenza e offrire maggiori possibilità di scelta ai consumatori.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais, maintenant, la commission ellemême n'a pas pu nous donner davantage de précisions.
lord cockfield. — (en) sono riconoscente all'onorevole marshall per il suo intervento.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le vieillissement de la population coûte cher. il faut donner davantage de responsabilité aux services sociaux.
l'iniziativa fa tesoro dell'esperienza precedente e cerca di superare le difficoltà che in passato hanno provocato lentezze.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et je sais que tu traverses un sale moment avec julia. je veux pas te donner davantage de problèmes.
e lo so, stai passando un periodo difficile con julia, e... non voglio aggiungermi ai tuoi problemi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'article 95 est reformulé pour donner davantage de pouvoirs au comité permanent de la commission;
l'articolo 95 viene riformulato per attribuire maggiori poteri al comitato permanente.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comment faire pour amener les gens à donner davantage leur sang et à le faire en plus grand nombre?
come possiamo stimolare la gente a donare sangue con più frequenza e convincere un maggior numero di persone a farlo?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il faut instaurer une répartition des tâches qui respecte la subsidiarité et donner davantage de moyens aux collectivités".
occorre procedere ad un riparto delle competenze che garantisca il rispetto del principio di sussidiarietà e concedere più mezzi alle collettività".
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et pour donner davantage de poids à sa mission, la communauté doit progressivement jouer un rôle accru dans les rencontres internationales.
in quel dibattito il consiglio ha messo in luce che occorre garantire un'esecuzione coerente e coordi nata dell'insieme della risoluzione, dato che questa è una condizione indispensabile per la credibilità d'azione della comunità in questo campo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par conséquent, il convient de donner davantage de flexibilité aux États membres en ce qui concerne les systèmes de contrôle annuel.
È dunque opportuno, con riguardo ai sistemi di verifica annuale, consentire agli stati membri una maggiore flessibilità.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: