Şunu aradınız:: mais dès 1945 (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

mais dès 1945

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

mais dès que...

İtalyanca

capo johnson...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès 1962, fut

İtalyanca

ma dal 1962 gli stati uniti hanno intrapreso lo studio delle utilizzazioni civili dei sistemi di telerilevazione.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- mais dès que je...

İtalyanca

- al più presto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- mais dès que je... - non.

İtalyanca

- pero' non appena...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès que ce sera le cas...

İtalyanca

ma appena ho qualcosa...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

oui, mais dès 8 h précises.

İtalyanca

puo' darsi, ma iniziavo sempre a farlo alle 8 in punto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès qu'il aura finit...

İtalyanca

ma appena avra' finito... ehi!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- mais dès que j'ai appris...

İtalyanca

- ma non appena ho saputo...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais, dès que nous serons remis...

İtalyanca

molto male. ma appena potremo fumare...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès qu'on tourne le dos...

İtalyanca

- e quando volti la schiena...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès demain, quittez l'île.

İtalyanca

ma lasciate l'isola entro domani.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"mais dès qu'il la vit clairement,

İtalyanca

"bastava darle uno sguardo

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

mais dès qu'ils auront des soutiens...

İtalyanca

- e quando avranno abbastanza sostegno...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès demain, je tente une expérience.

İtalyanca

e se tutto andrà come prevedo, il mio sedere sarà salvo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès demain, je ne vais plus vivre ici.

İtalyanca

ma da domani non vivro' piu' qui.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

oui, mais dès que j'en aurais choisi une

İtalyanca

si, ma non appena ne sceglierò una,

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dès demain soir, cette époque sera révolue.

İtalyanca

ma da domani sera... la pacchia e' finita.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- mais dès qu'il revient j'organise ça.

İtalyanca

- ma appena torna organizzo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bailly, mais, dès 1621, on y trouvait un rectorat.

İtalyanca

bailly, ma già dal 1621 vi esisteva una rettoria.

Son Güncelleme: 2008-06-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

d'accord, mais dès qu'il est là, dégage.

İtalyanca

okay. ma appena arriva devi scendere da lì.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,040,619,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam