Şunu aradınız:: pour faire et valoir ce que de droit (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

pour faire et valoir ce que de droit

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

émises pour servir et valoir ce que de droit

İtalyanca

rilasciato per tutti gli usi consentiti dalla legge

Son Güncelleme: 2013-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce que de droit

İtalyanca

tale diritto

Son Güncelleme: 2013-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour faire ce que fait division.

İtalyanca

per fare cio' che la divisione fa.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais pour faire ce que je vous dis.

İtalyanca

sei qui per fare quello che ti dico io.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

- pour faire tout ce que vous voulez.

İtalyanca

- perqualunque cosa tu voglia.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te paie pour faire ce que je dis !

İtalyanca

fa' quello che ti ho detto. chi ti paga?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis payé pour faire ce que j'aime !

İtalyanca

vengo pagato per fare quello che amo!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

assez pour faire tout ce que je demande ?

İtalyanca

tanto da fare ciò che ti chiedo?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il faut du courage pour faire ce que tu fais.

İtalyanca

ci vuole coraggio a fare quello che fai.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

devine. tu quittes ton boulot pour faire des études de droit.

İtalyanca

hai lasciato il tuo lavoro e ti sei iscritta ad un corso di diritto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il faut être cinglé pour faire ce que tu as fait!

İtalyanca

-solo un pazzo farebbe quello che hai fatto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et il faut être idiot pour faire ce que vous faites.

İtalyanca

e solo un idiota decide di fare quello che avete deciso voi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jusqu'à midi. pour faire ce que je dois faire.

İtalyanca

aspetta fino a mezzogiorno.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il n'a pas été conçu pour faire ce que je fais.

İtalyanca

non e' stato concepito per poter compiere, cio' che realmente posso fare.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour faire court, tu veux ce que tous les méchants veulent.

İtalyanca

volete... per farla breve, quello che ogni cattivo vuole.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et j'en ai besoin pour faire ce que je dois faire.

İtalyanca

ed adesso ne ho bisogno per fare quello che faccio.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

boyd, tu utilises la bible - pour faire ce que tu aimes.

İtalyanca

oh, sai, boyd... secondo me tu usi la bibbia solo per fare quel diavolo che vuoi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et j'étais motivé pour faire ce que j'avais à faire.

İtalyanca

ed io ero motivato per fare quello che volevo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'emmène pour faire exactement ce que je t'ai dit... tuer ben.

İtalyanca

ti sto portando laggiu' per fare esattamente quello che ti ho detto... - per uccidere ben.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"pour faire ce que je veux vraiment, t'aimer à temps plein!"

İtalyanca

amarti a tempo pieno!"

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,198,921 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam