İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lynne neagle : nid oes gennyf ddigon o amser i dderbyn ymyriad arall gennyc ; bu ichi gymryd gormod o'm hamser yn eich ymyriad diwethaf
lynne neagle : i do not have enough time to take another intervention from yo ; you took up too much of my time in your last intervention
arweiniodd tresbas torfol kinder ym 1932 at garcharu pobl a'u hunig drosedd oedd dymuno cael ychydig o awyr iach ar ôl wythnos o waith yn ffatrïoedd manceinion
the kinder mass trespass of 1932 led to the jailing of people whose only crime was to want some fresh air after a week's work in manchester factories
andrew davies : yr oeddwn wrth fy modd yn eich clywed yn cyfeirio at y cast ystrydebol y bu gormod o rygnu arno , rhywbeth na fyddwch chi fyth yn ei ddefnyddio
andrew davies : i was delighted to hear you refer to the threadbare , overworked ploy , which you never use
diolchwn hefyd i david davies oherwydd , o ystyried agwedd gyffredinol y ceidwadwyr a'r diffyg cyfeiriad at ailgylchu ym maniffesto'r blaid , yr oedd ei gyfraniad yn chwa o awyr iach
we also thank david davies because , considering the general conservative line and lack of reference to recycling in the party's manifesto , his contribution was a breath of fresh air
rhodri glyn thomas : mae'r cwestiwn yn y saesneg yn eich cyfarch fel ` minister ', ond yn y gymraeg mae'n eich cyfarch fel ` prif weinidog '
rhodri glyn thomas : the question in english addresses you as ` minister ', but in welsh it addresses you as ` first minister '
fel rhan o’r broses hon, mae’r sylwadau isod yn seiliedig ar ymrwymiad yn eich cynllun iaith gymraeg i drin y gymraeg a’r saesneg yn gyfartal yng nghymru, wrth i chi ddarparu gwasanaethau i’r cyhoedd.
as part of this process, the observations made below are based on the undertaking given in your welsh language scheme to treat the welsh and english languages on the basis of equality in wales as you provide services to the public.
a ydych yn fodlon y bydd gan feddygon teulu , cleifion a nyrsys rôl gref wrth gydweithio â chi yn eich awdurdod lleol i fynd i'r afael â phenderfynyddion salwch a'r anghydraddoldebau y mae gormod o'n cymunedau yn eu hwynebu ? a ydych yn fodlon y bydd gennych ran i'w chwarae yn hynny ? gofynnaf hynny ichi geraint
are you pleased that gps , patients and nurses will have a strong role in working with you in your local authority to address the determinants of ill-health and the inequalities that beset too many of our communities ? are you pleased that you will have a part to play in that ? i ask you that , geraint
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.