Şunu aradınız:: force (Galce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Welsh

English

Bilgi

Welsh

force

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Galce

İngilizce

Bilgi

Galce

force fonts dpi

İngilizce

force fonts dpi:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Galce

how to force a page break

İngilizce

sut mae gorfodi toriad tudalen

Son Güncelleme: 2009-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Galce

ellsworth - canolfan awyr yr awyrluair force base

İngilizce

ellsworth air force base

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Galce

mae problemau a defnyddwyd -y heb --force-yes

İngilizce

there are problems and -y was used without --force-yes

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Galce

yr wyf yn ymwybodol o adroddiad storm force , sy'n codi ychydig gormod o fwganod o safbwynt y cyhoedd

İngilizce

i am aware of the storm force report , which is a little too alarmist for public digestion

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Galce

gwnaethant gais o dan force majeure i sicrhau y derbyniwyd eu cais , fodd bynnag , ni wnaethant hynny o fewn y 10 diwrnod gwaith a nodwyd

İngilizce

they applied under force majeure to ensure that their claim was accepted , however , they did not do so within the 10 working days that was specified

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Galce

ar y llaw arall mae'r term 'load' yn derm cymeradwy i fynegi'r cysyniad cysylltiedig 'application of a force'.

İngilizce

on the other hand, the term 'load' is the preferred term to express the associated concept 'application of a force'.

Son Güncelleme: 2007-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Galce

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

İngilizce

the gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,349,800 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam