İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sigurno , oni su dio baštine koju su nam ostavili pravednici .
certainly , they are part of the heritage left to us by the righteous .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krvopije mrze potenoga, a pravednici mu se za ivot brinu.
the bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pravednici, jahvi klièite! hvaliti ga pristoji se èestitima.
rejoice in the lord, o ye righteous: for praise is comely for the upright.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
radujte se, pravednici, u jahvi, slavite sveto ime njegovo!
rejoice in the lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bezbonik ustima ubija svoga blinjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
an hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno liæe.
he that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
narod se veseli kad se mnoe pravednici, a puk uzdie kad zavlada opaki.
when the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"i otiæi æe ovi u muku vjeènu, a pravednici u ivot vjeèni."
and these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pravednici koje danas slavimo , snažna su poveznica dva prijateljska naroda , hrvatskog i židovskog .
the righteous that we are celebrating today are a powerful bond between two friendly peoples , croatian and jewish .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tÓa sjeti se: nevin - propade li kada? kada su zatrti bili pravednici?
remember, i pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doista, kao to su neposluhom jednoga èovjeka mnogi postali grenici tako æe i posluhom jednoga mnogi postati pravednici.
for as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada æe pravednici zasjati poput sunca u kraljevstvu oca svojega." "tko ima ui, neka èuje!"
then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their father. who hath ears to hear, let him hear.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
zato æe im pravednici suditi kao to se sudi preljubnicama i onima koji krv prolijevaju, jer - one su preljubnice, ruke su im okrvavljene.
and the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svi u tvom narodu bit æe pravednici i posjedovat æe zemlju dovijeka, mog nasada izdanci, mojih ruku djelo, da bih se u njima proslavio.
thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that i may be glorified.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"tada æe mu pravednici odgovoriti: 'gospodine, kada te to vidjesmo gladna i nahranismo te; ili edna i napojismo te?
then shall the righteous answer him, saying, lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
osobe kojih se prisjećamo danas – hrvatski pravednici među narodima – možda su bili najhrabrije osobe među svojim suvremenicima , no nisu bile usamljene u otporu prema zlu nacizma u hrvatskoj i tadašnjoj jugoslaviji .
the persons we are commemorating today – croatian righteous among the nations – may have been the bravest among their contemporaries , but they were not alone in their resistance to the evil of nazism in croatia and yugoslavia of the time .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: