İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nema dobre vjere u ovome .
there is no good faith in this .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a možda je i pitanje vjere .
or maybe it is about religion .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
redifinirati će vaše poimanje spiritualnosti i vjere .
it will redefine your sense of spirituality and faith .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
turskom piscu sudi se zbog "vrijeđanja vjere"
turkish novelist on trial for "insulting religion"
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
makedonski ustav propisuje odvajanje države od vjere.
the macedonian constitution provides for the separation of state and religion.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
međutim, ovi ljudi ubijeni su zbog svoje vjere.
however, these people were killed because of their beliefs.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja osobno nemam dovoljno vjere da bih bio ateist .
i don 't personally have enough faith to be an atheist .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
umjetnost je organski susret s najvažnijim idejama vaše vjere .
art is a visceral encounter with the most important ideas of your faith .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doista vjerujem kako čovjek koji ima vjere može pomicati planine.
i really believe that a man with faith can move mountains.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
profesionalac je osoba koja ima kombinaciju sposobnosti , samopouzdanje i vjere .
a professional is someone who has a combination of competence , confidence and belief .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( pljesak ) smiješno je što je otac imao jako puno vjere u mene .
( applause ) the funny thing is , dad had a lot of faith in me .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"sutrašnji svijet ne može postojati bez morala, vjere i sjećanja.
"tomorrow's world cannot exist without morale, faith and memory.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i da se oslobodimo nezgodnih i opakih ljudi. jer nemaju svi vjere!
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gle: propada onaj èija dua nije pravedna, a pravednik ivi od svoje vjere.
behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"te slike dokaz su monstruoznog zločina počinjenog protiv osoba druge vjere.
"those images are proof of a monstrous crime committed against persons of a different religion.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bivša ministrica prosvjete i vjere uživa ugled odlučne političarke neuprljane uskim političkim interesima.
the former education and religion minister has a reputation as being a determined politician who is untainted by narrow political interests.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kada je preuzimao nogometnu reprezentaciju vjerojatno je bio jedina osoba koja je imala vjere u slavena bilića .
when he took over the croatian national team , he was most likely the only person who believed in slaven bilic .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ako ipak nemate hrabrosti ili vjere da će vam biti ugodno , pišite nam o svojim željama i bojaznima .
and if you do not have the courage or faith that you will feel comfortable , write us about your desires and fears .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ekonomist miomir dragić, 42, smatra kako je sada potrebnije više no ikada pridržavati se vjere i tradicije.
economist miomir dragic, 42, believes it is now more necessary than ever to abide by religion and tradition.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
direktivom se zabranjuje diskriminacija na temelju vjere ili uvjerenja u području zapošljavanja i predviđa se zaštita svih osoba bilo koje vjere ili uvjerenja.
the directive prohibits discrimination on grounds of religion or belief in the field of employment and provides such protection to all persons adhering to any religion or belief.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: