Şunu aradınız:: ispraznosti (Hırvatça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Swedish

Bilgi

Croatian

ispraznosti

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İsveççe

Bilgi

Hırvatça

eto, sve ste sami mogli to vidjeti, što se onda u ispraznosti gubite?"

İsveççe

dock, i haven ju själva allasammans skådat det; huru kunnen i då hängiva eder åt så fåfängliga tankar?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

vidjeh sve što se èini pod suncem: kakve li ispraznosti i puste tlapnje!

İsveççe

när jag nu såg på allt vad som händer under himmelen, se, då var det allt fåfänglighet och ett jagande efter vind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

naklapajuæi naduvene ispraznosti, požudama putenim, razvratnostima mame one što netom odbjegoše od onih koji žive u zabludi.

İsveççe

ty de tala stora ord som äro idel fåfänglighet; och då de nu själva leva i köttsliga begärelser, locka de genom sin lösaktighet till sig människor som med knapp nöd rädda sig undan sådana som vandra i villfarelse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

koliko sanja, toliko i ispraznosti; mnogo rijeèi - isprazna tlapnja. zato boj se boga.

İsveççe

se, där mycken tanklöshet och fåfänglighet är, där är ock en myckenhet av ord. ja, gud må du frukta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ovo govorim i zaklinjem u gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove:

İsveççe

jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

stvorenje je uistinu podvrgnuto ispraznosti - ne po svojoj volji, nego zbog onoga koji ga podvrgnu - ali u nadi.

İsveççe

skapelsen har ju blivit lagd under förgängligheten, icke av eget val, utan för dens skull, som lade den därunder; dock så, att en förhoppning skulle finnas,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"ljudi, što to radite? i mi smo smrtnici, baš kao i vi! navješæujemo vam da se od tih ispraznosti obratite k bogu živomu koji stvori nebo i zemlju, more i sve što je u njima.

İsveççe

och sade: »i män, vad är det i gören? också vi äro människor, av samma natur som i, och vi förkunna för eder evangelium, att i måsten omvända eder från dessa fåfängliga avgudar till den levande guden, 'som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är'.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,830,951 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam