Şunu aradınız:: blagoslovljen (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

blagoslovljen

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

blagoslovljen æe biti tvoj koš i naæve tvoje.

Almanca

gesegnet wird sein dein korb und dein backtrog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen æeš biti kad ulaziš, blagoslovljen kad izlaziš.

Almanca

gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen sa siona jahve koji prebiva u jeruzalemu!

Almanca

gelobet sei der herr aus zion, der zu jerusalem wohnt! halleluja!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen si, o jahve, nauèi me svojim pravilima.

Almanca

gelobt seist du, herr! lehre mich deine rechte!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.

Almanca

das gedächtnis der gerechten bleibt im segen; aber der gottlosen name wird verwesen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen jahve dan za danom, nosi nas bog, naš spasitelj.

Almanca

wir haben einen gott, der da hilft, und den herrn herrn, der vom tode errettet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen jahve, bog izraelov, koji jedini tvori èudesa!

Almanca

gelobet sei gott der herr, der gott israels, der allein wunder tut;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen jahve jer me obasu èudesnom dobrotom u gradu tvrdom.

Almanca

denn ich sprach zu meinem zagen: ich bin von deinen augen verstoßen. dennoch hörtest du meines flehens stimme, da ich zu dir schrie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!

Almanca

gelobt sei gott, der mein gebet nicht verwirft noch seine güte von mir wendet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bog i otac gospodina isusa, blagoslovljen u vijeke, zna da ne lažem.

Almanca

gott und der vater unsers herrn jesu christi, welcher sei gelobt in ewigkeit, weiß, daß ich nicht lüge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen dažd pustio si, bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.

Almanca

daß deine herde darin wohnen könne. gott, du labtest die elenden mit deinen gütern.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

davidov. blagoslovljen jahve, hridina moja: ruke mi uèi boju a prste ratu.

Almanca

ein psalm davids. gelobet sei der herr, mein hort, der meine hände lehrt streiten und meine fäuste kriegen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen bog i otac gospodina našega isusa krista, otac milosrða i bog svake utjehe!

Almanca

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der vater der barmherzigkeit und gott alles trostes,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a blagoslovljen je kralj salomon, i prijestolje æe davidovo biti èvrsto pred jahvom dovijeka."

Almanca

und der könig salomo ist gesegnet, und der stuhl davids wird beständig sein vor dem herrn ewiglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

i povika iz svega glasa: "blagoslovljena ti meðu ženama i blagoslovljen plod utrobe tvoje!

Almanca

und rief laut und sprach: gebenedeit bist du unter den weibern, und gebenedeit ist die frucht deines leibes!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"blagoslovljen neka je jahve, bog otaca naših, koji je nadahnuo srce kraljevo da proslavi dom jahvin u jeruzalemu

Almanca

gelobt sei der herr, unsrer väter gott, der solches hat dem könig eingegeben, daß er das haus des herrn zu jerusalem ziere,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

"blagoslovljen kralj, onaj koji dolazi u ime gospodnje! na nebu mir! slava na visinama!"

Almanca

und sprachen: gelobt sei, der da kommt, ein könig, in dem namen des herrn! friede sei im himmel und ehre in der höhe!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ali bog reèe bileamu: "nemoj iæi s njima! nemoj proklinjati onaj narod jer je blagoslovljen."

Almanca

gott aber sprach zu bileam: gehe nicht mit ihnen, verfluche das volk auch nicht; denn es ist gesegnet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

blagoslovljen æe biti plod utrobe tvoje, rod zemlje tvoje, plod blaga tvoga: mlad krava tvojih i prirast stada tvoga.

Almanca

gesegnet wird sein die frucht deines leibes, die frucht deines landes und die frucht deines viehs, die früchte deiner rinder und die früchte deiner schafe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

blagoslovljen jahve, bog izraelov, od vijeka do vijeka!' sav narod neka kaže: 'amen! aleluja!'"

Almanca

gelobet sei der herr, der gott israels, von ewigkeit zu ewigkeit! und alles volk sagte amen! und: lobe den herrn!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,357,361 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam