Şunu aradınız:: duha (Hırvatça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

German

Bilgi

Croatian

duha

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Almanca

Bilgi

Hırvatça

duha ne trnite,

Almanca

den geist dämpfet nicht,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

poticanje poduzetničkog duha

Almanca

förderung des unternehmergeistes

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

u događaju prikaži naziv duha

Almanca

asteroidenmarken ein-/ausblenden

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer govorahu: "duha neèistoga ima."

Almanca

denn sie sagten: er hat einen unsauberen geist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

koliko li æe slavnija biti služba duha.

Almanca

wie sollte nicht viel mehr das amt, das den geist gibt, klarheit haben!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a svakomu se daje oèitovanje duha na korist.

Almanca

in einem jeglichen erzeigen sich die gaben des geistes zum allgemeinen nutzen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

trudite se saèuvati jedinstvo duha svezom mira!

Almanca

und seid fleißig, zu halten die einigkeit im geist durch das band des friedens:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

oni, zbunjeni i prestrašeni, pomisliše da vide duha.

Almanca

sie erschraken aber und fürchteten sich, meinten, sie sähen einen geist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

tada polagahu ruke na njih i oni primahu duha svetoga.

Almanca

da legten sie die hände auf sie, und sie empfingen den heiligen geist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

komisija može poduprijeti razvoj duha zajedništva širom unije.

Almanca

sie kann zur entstehung gemeinsamer Überzeugungen in der gesamten union beitragen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kamo da idem od duha tvojega i kamo da od tvog lica pobjegnem?

Almanca

wo soll ich hin gehen vor deinem geist, und wo soll ich hin fliehen vor deinem angesicht?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

mobilnost unutar jedinstvenog tržišta i izvan njega te poticanje poduzetničkog duha

Almanca

interne und externe mobilität im binnenmarkt und entwicklung von unternehmergeist;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

8) poticanje poduzetničkog duha te jednostavnije otvaranje i održavanje poduzeća.

Almanca

8) förderung des unternehmergeistes und erleichterung der gründung und weiterführung von unternehmen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a isus se u snazi duha vrati u galileju te glas o njemu puèe po svoj okolici.

Almanca

und jesus kam wieder in des geistes kraft nach galiläa; und das gerücht erscholl von ihm durch alle umliegenden orte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

razvoj poduzetničkog duha može biti od velike koristi za građane u njihovim profesionalnim i privatnim životima.

Almanca

die entwicklung von unternehmergeist kann für die bürger für ihren beruflichen werdegang wie auch ihren persönlichen lebensweg von erheblichem nutzen sein.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

europska komisija može podupirati stvaranje duha zajedništva u cijeloj uniji olakšavanjem partnerstava između različitih dionika.

Almanca

die europäische kommission kann durch die erleichterung von partnerschaften zwischen den verschiedenen interessenträgern die entstehung gemeinsamer Überzeugungen in der gesamten union fördern.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

1.9 europska komisija može podupirati stvaranje duha zajedništva u cijeloj uniji olakšavanjem partnerstava između različitih dionika.

Almanca

1.9 die europäische kommission kann die entstehung einer gemeinsamen auffassung in der gesamten union unterstützen, indem sie partnerschaften zwischen den verschiedenen interessenträgern fördert.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i posvjedoèi ivan: "promatrao sam duha gdje s neba silazi kao golub i ostaje na njemu.

Almanca

und johannes zeugte und sprach: ich sah, daß der geist herabfuhr wie eine taube vom himmel und blieb auf ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

ali ja sam pun snage i duha jahvina, pun pravde i jakosti da objavim jakovu opaèinu njegovu, izraelu njegov grijeh.

Almanca

ich aber bin voll kraft und geistes des herrn, voll rechts und stärke, daß ich jakob sein Übertreten und israel seine sünden anzeigen darf.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

doista, tko sije u tijelo svoje, iz tijela æe žeti raspadljivost, a tko sije u duh, iz duha æe žeti život vjeèni.

Almanca

wer auf sein fleisch sät, der wird von dem fleisch das verderben ernten; wer aber auf den geist sät, der wird von dem geist das ewige leben ernten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,340,191 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam