İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pomlatih tobom ratara i zapregu njegovu, pomlatih tobom namjesnike i upravljaèe.
durch dich zerschmettere ich hirten und herden und zerschmettere bauern und joche und zerschmettere fürsten und herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spremite na nj narode, kraljeve medijske, vojvode i namjesnike njihove i svu zemlju kojom vladaju.
heiligt die heiden wider sie, die könige aus medien samt allen ihren fürsten und herren und das ganze land ihrer herrschaft,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
razmjestio je vojsku po svim utvrðenim judejskim gradovima i postavio namjesnike po judejskoj zemlji i po efrajimovim gradovima, koje bijae zauzeo otac mu asa.
und er legte kriegsvolk in alle festen städte juda's und setzte amtleute im lande juda und in den städten ephraims, die sein vater asa gewonnen hatte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david je postavio namjesnike po edomu. tako su svi edomci postali davidove sluge. i kuda je god david iao, jahve mu davae pobjedu.
und legte volk in edom, daß alle edomiter david untertänig waren. denn der herr half david, wo er hin zog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kralj nabukodonozor pozva satrape, namjesnike, upravitelje, savjetnike, riznièare, suce i zakonoznance i sve namjesnike pokrajina da doðu na posvetu kipa to ga podie kralj nabukodonozor.
und der könig nebukadnezar sandte nach den fürsten, herren, landpflegern, richtern, vögten, räten, amtleuten und allen gewaltigen im lande, daß sie zusammenkommen sollten, das bild zu weihen, daß der könig nebukadnezar hatte setzen lassen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"opojit æu mu knezove i mudrace, vojvode, namjesnike i ratnike: da zaspe vjeènim snom pa se vie ne probude" - govori kralj, ime mu je jahve nad vojskama.
ich will ihre fürsten, weisen, herren und hauptleute und krieger trunken machen, daß sie einen ewigen schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der könig, der da heißt herr zebaoth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor