İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pokoravamo se.
Подчиняваме се.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
danas pokoravamo.
Днес ще ги подчиним.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pokoravamo se zapovijedi.
Талива са заповедите ни и ще се подчиняваме. Защо?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na nama je da se pokoravamo.
- Работата ни е да се подчиняваме.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bog zapoveda, mi se pokoravamo.
Бог повелява, а ние се подчиняваме.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fÜhrer-ovim naredbama se pokoravamo
"Фюрера заповядва, ние се подчиняваме"
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dalek sek naređuje. mi se pokoravamo.
- Далек Сек заповядва, подчиняваме се.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi ne naseljavamo, mi pokoravamo i vladamo.
Ние не колонизираме. Ние завладяваме. Така действаме.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senatore frostu, pokoravamo se vašem zahtjevu.
Аз съм посредника . Сенатор Фрост , ние сме съгласни с вашата молба .
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi ne prihvaćamo druge kulture, mi ih pokoravamo.
Ние не приемаме други култури. Ние ги завладяваме.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pogledajmo oblike zakona kojima se trenutačno pokoravamo.
Нека погледнем правната система, която приемаме мълчаливо.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kada se uvjerimo u stvarnost, pokoravamo se njezinim pravilima.
Щом се уверим в реалността на нещо, ние я следваме.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a mi, gospo rochford, moramo uvijek poštovati i pokoravamo se.
Ние, лейди Рочфорд, трябва винаги да почитаме и да се подчиняваме.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u svim ovom stvarima, više nego pokoravamo... kroz njega koji nas je volio.
Във всички тези неща ние печелим чрез него, който ни обича.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljubavi se pokoravamo svi makar to izbor naš ne mora biti i dalje sam kraljev sin
Любовта е избор, който правим, но дори и да не е това, което изберем, аз пак съм син на цар.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovaj zatvor funkcionira glatko samo kada smo u skladu kada se pokoravamo pravilima za opće dobro.
Затвора функционира добре само, когато сме в съгласие... когато спазваме правилата за собствено добро. Какво искаш да кажеш?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako zaratimo sa nizozemcima, kralju će trebati conde. zato je tvoja dužnost da dokažeš kralju kako mu se mi ponizno pokoravamo.
Ако има война с Холандия, Кралят ще има нужда от Конде, вашата роля в това е да покажете на Краля, че прекланяме глави и падаме на колене.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako se stvara posve nova dimenzija, pokoravamo se jer smo financijski prinuđeni, te javnost osjeća da se "prodajemo".
По този начин се създава напълно различно измерение, в което се оказва, че ние изпълняваме задълженията си, защото сме подложени на финансов натиск, а народът има чувството, че ние "го продаваме".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor