Şunu aradınız:: vladavine (Hırvatça - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Danish

Bilgi

Croatian

vladavine

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Danca

Bilgi

Hırvatça

samson bijaše sudac u izraelu za vrijeme filistejske vladavine dvadeset godina.

Danca

han var dommer i israel i filistertiden i tyve År.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zbog tamošnjeg načina vladavine, te su zemlje bile siromašne u usporedbi sa zapadnom europom.

Danca

landene i øst var fattige i forhold til vesteuropa på grund af den måde, de blev styret på.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

evo glavara obitelji s rodoslovljem koji su sa mnom pošli iz babilona za vladavine kralja artakserksa:

Danca

følgende er de overhoveder over fædrenehusene og de i deres slægtsfortegnelser opførte, som drog op med mig fra babel under kong artaxerxes's regering:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

hram je zavšen dvadeset i treæeg dana mjeseca adara. bilo je to šeste godine vladavine kralja darija.

Danca

de fuldendte templet på den tredje dag i adar måned i kong darius's sjette regeringsår.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

europska unija temelji se na načelima slobode, demokracije, poštivanja ljudskih prava i temeljnih sloboda te vladavine prava.

Danca

eu bygger på principperne om frihed, demokrati og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder samt retsstatsprincippet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

osvojio ju je nakon tri godine. Šeste godine ezekijine vladavine, a devete godine izraelskog kralja hošee, pala je samarija.

Danca

og indtog det. efter tre Års forløb, i ezekias's sjette, kong hosea af israels niende regeringsår, blev samaria indtaget.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

podmitili su savjetnike da im ometaju naum: tako je bilo za vrijeme perzijskoga kralja kira sve do perzijskoga kralja darija. samarijanske smetnje za kserksove i artakserksove vladavine

Danca

og de købte folk til med deres råd at modarbejde dem og bringe deres planer til at strande; således gik det, så længe perserkongen kyros levede, lige til perserkongen darius's regering.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

Èetvrte godine vladavine ezekijine, a to je bila sedma godina kraljevanja izraelskog kralja hošee, sina elina, napade asirski kralj salmanasar samariju i opsjede je.

Danca

i kong ezekias's fjerde, elas søns, kong hosea af israels, syvende regeringsår, drog assyrer kongen salmanassar op mod sa maria, belejrede

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

trideset i sedme godine otkako je zasužnjen judejski kralj jojakin, dvadeset i sedmog dana dvanaestoga mjeseca, babilonski kralj evil merodak u prvoj godini svoje vladavine pomilova judejskog kralja jojakina i pusti ga iz tamnice.

Danca

i det syv og tredivte År efter kong jojakin af judas bortførelse på den syv og tyvende dag i den tolvte måned tog babels konge evil-merodak, der i det År kom på tronen, kong jojakin af juda til nåde og førte ham ud af fængselet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a trideset i sedme godine otkako je zasužnjen judejski kralj jojakin, dvadeset i petoga dana dvanaestoga mjeseca, babilonski kralj evil merodak u prvoj godini svoje vladavine pomilova judejskoga kralja jojakina i pusti ga iz tamnice.

Danca

i det syv og tredivte År efter kong jojakin af judas bortførelse på den fem og tyvende dag i den tolvte måned tog babels konge evil-merodak, der i det År kom på tronen, kong jojakin af juda til nåde og førte ham ud af fængselet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

prvo proširenje zajednice ostvareno je tek 1972. godine, na­kon mukotrpnih pregovora i odbijanja fran­cuske koja je za vrijeme vladavine generala de caulla dva puta (1961. i 1967. godine) koristila svoje pravo veta da spriječi pri­ključenje velike britanije zajednici.

Danca

efter at planen om en europæisk hær i 1954 var strandet på det franske parlaments modstand mod at godkende den, besluttede de seks medlemmer i 1 957 at oprette et økonomisk fællesskab på grundlag af den frie bevæge lighed for varer, tjenesteydelser og arbejdstagere.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,203,099 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam