Şunu aradınız:: artakserksa (Hırvatça - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Esperanto

Bilgi

Croatian

artakserksa

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Esperanto

Bilgi

Hırvatça

evo glavara obitelji s rodoslovljem koji su sa mnom pošli iz babilona za vladavine kralja artakserksa:

Esperanto

jen estas la cxefoj de patrodomoj kun ilia genealogio, kiuj iris kun mi el babel en la tempo de regxado de la regxo artahxsxast:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

stanovit broj izraelaca, sveæenika, levita, pjevaèa, vratara i sluga krenuše u jeruzalem sedme godine kralja artakserksa.

Esperanto

ankaux kelkaj el la izraelidoj, el la pastroj, el la levidoj, el la kantistoj, el la pordegistoj, kaj el la netinoj iris en jerusalemon en la sepa jaro de la regxo artahxsxast.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

poslije tih dogaðaja, za kraljevanja artakserksa, kralja perzijskoga, ezra - sin seraje, sina azarje, sina hilkije,

Esperanto

post tiuj okazintajxoj, dum la regxado de artahxsxast, regxo de persujo, el babel iris ezra, filo de seraja, filo de azarja, filo de hxilkija,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

u to vrijeme nisam bio u jeruzalemu, jer sam trideset i druge godine babilonskog kralja artakserksa otišao kralju; ali poslije nekog vremena izmolio sam u kralja

Esperanto

dum cxio cxi tio mi ne estis en jerusalem, cxar en la tridek-dua jaro de artahxsxast, regxo de babel, mi iris al la regxo, kaj nur post kelka tempo mi forpetis min de la regxo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a židovske su starješine nastavile uspješno graditi po nadahnuæu proroka hagaja i zaharije, sina adonova. dovršili su gradnju po naredbi boga izraelova i po naredbi kira i darija i artakserksa, kralja perzijskoga.

Esperanto

kaj la plejagxuloj de la judoj konstruis kun sukceso, konforme al la profetado de hxagaj, la profeto, kaj de zehxarja, filo de ido. kaj ili konstruis kaj finis laux la volo de dio de izrael, kaj laux la volo de ciro, de dario, kaj de artahxsxasxt, regxoj de persujo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

pošto je prijepis otpisa kralja artakserksa proèitan pred rehumom, upraviteljem, Šimšajem, tajnikom, i pred njihovim drugovima, oni brzo odoše u jeruzalem k judejcima te im oružanom snagom zabraniše radove.

Esperanto

kiam cxi tiu letero de la regxo artahxsxasxt estis tralegita antaux rehxum, la skribisto sximsxaj, kaj iliaj kunuloj, ili tuj iris en jerusalemon al la judoj kaj haltigis ilian laboradon per forta mano.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,162,686 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam