İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nego dragocjenom krvlju krista, jaganjca nevina i bez mane.
sed per multekosta sango, kiel de sxafido senmakula kaj sendifekta, la sango de kristo;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jao onom tko grad die krvlju i tvrðavu zasnuje na nepravdi!
ve al tiu, kiu konstruas urbon per sangoversxado kaj pretigas fortikajxon per maljusteco!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a onda krvlju slièno pokropi i ator i sve bogosluno posuðe.
plue li aspergis per la sango la tabernaklon kaj cxiujn vazojn de la diservo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ogrnut je ogrtaèem krvlju natopljenim; ime mu: rijeè boja.
kaj li estas vestita per vesto, trempita en sangon; kaj lia nomo estas:la vorto de dio.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nita s krvlju nemojte jesti! ne gatajte! ne èarajte!
ne mangxu kun sango; ne auxguru kaj ne antauxdiru sorcxe.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i gotovo se sve po zakonu èisti krvlju i bez prolijevanja krvi nema oprotenja.
kaj laux la legxo, preskaux cxio purigxas per sango; kaj sen sangoversxado ne farigxas absolvo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vjerom je obavio pashu i kropljenje krvlju da zatornik ne dotakne prvenaca izraelovih.
per la fido li observis la paskon kaj la sangaspergon, por ke la ekstermanto de la unuenaskitoj ne tusxu ilin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
klali su pashu, a sveæenici su kropili krvlju, dok su leviti odirali kou.
kaj ili bucxis la paskon. kaj la pastroj aspergis el siaj manoj, kaj la levidoj senhauxtigis.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i zbog nedune krvi koju je prolio, natopio jeruzalem krvlju nedunom. jahve nije htio oprostiti.
ankaux pro la senkulpa sango, kiun li versxis, plenigante jerusalemon per senkulpa sango, la eternulo ne volis pardoni.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da, sva bojna obuæa, svaki plat krvlju natopljen izgorjet æe i bit æe ognju hrana.
cxar la jugon de ilia sxargxo, la kanon de ilia sxultro, kaj la bastonon de ilia premanto vi rompis, kiel en la tempo de midjan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koliko li æemo se vie sada, poto smo opravdani krvlju njegovom, spasiti po njemu od srdbe?
des plimulte do ni, jam pravigite per lia sango, estos per li savitaj el la kolero.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
k'o slijepi teturahu ulicama, omateni krvlju, te nitko nije smio da se takne odjeæe njihove.
kiel blinduloj ili vagadis sur la stratoj, malpurigis sin per sango tiel, ke oni ne povis tusxi iliajn vestojn.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali oni ga pobijedie krvlju jaganjèevom i rijeèju svojega svjedoèanstva: nisu ljubili ivota svoga - sve do smrti.
kaj ili venkis gxin pro la sango de la sxafido, kaj pro la vorto de sia atesto; kaj ili ne amis sian vivon gxis morto mem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oèistivi tako od grijeha kuæu krvlju ptice, ivom vodom, ivom pticom, cedrovinom, izopom i grimiznim predivom,
kaj li senpekigos la domon per la sango de la birdo kaj per la fluakvo kaj per la viva birdo kaj per la cedra ligno kaj per la hisopo kaj per la rugxa sxnureto.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i po njemu - uspostavivi mir krvlju kria njegova - izmiriti sa sobom sve, bilo na zemlji, bilo na nebesima.
kaj per li kunakordigi cxion al si mem, pacon farinte per la sango de lia kruco; per li cxion, cxu sur la tero, cxu en la cxielo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kravljeg masla i ovèjeg mlijeka s pretilinom jaganjaca, ovnova baanskih i jaraca, sa salom itnih bubrega, i napoji ga pjenuavom krvlju groða.
per butero de bovinoj kaj per lakto de sxafinoj kun sebo de sxafidoj kaj per sxafoj de basxan kaj per kaproj kaj per la graso de la kernoj de tritiko; kaj vi trinkis la sxauxmantan sangon de vinberoj.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"pazite na sebe i na sve stado u kojem vas duh sveti postavi nadglednicima, da pasete crkvu boju koju steèe krvlju svojom."
gardu vin kaj la tutan gregon, en kiu la sankta spirito faris vin episkopoj, por nutri la eklezion de dio, kiun li acxetis per sia propra sango.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i od isusa krista, svjedoka vjernoga, prvoroðenca od mrtvih, vladara nad kraljevima zemaljskim. njemu koji nas ljubi, koji nas krvlju svojom otkupi od naih grijeha
kaj de jesuo kristo, la fidela atestanto, la unuenaskita el la mortintoj, kaj la reganto de la regxoj de la tero. al tiu, kiu nin amas, kaj nin malligis de niaj pekoj per sia sango,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maè jahvin krvlju je opijen, omaæen pretilinom, krvlju janjeæom i jareæom, pretilinom bubrega ovnujskih. jer jahvi se u bosri rtva prinosi, veliko klanje u zemlji edomskoj.
la glavo de la eternulo estas plena de sango, grasigxis de sebo, de sango de sxafoj kaj kaproj, de sebo de sxafaj renoj; cxar bucxoferadon la eternulo arangxos en bocra kaj grandan bucxadon en la lando de edom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neka potom zakolje jarca za rtvu okajnicu za grijeh naroda; neka unese njegovu krv za zavjesu te s njegovom krvi uèini kako je uèinio s krvlju od junca: neka njome pokropi po pomirilitu i pred njim.
kaj li bucxos la pekoferan kapron de la popolo, kaj li enportos gxian sangon malantaux la kurtenon, kaj agos kun gxia sango tiel same, kiel li agis kun la sango de la bovido, kaj li aspergos per gxi sur la fermoplaton kaj antaux la fermoplato.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: