İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sedamdeset i dvije tisuæe grla krupne stoke,
soixante-douze mille boeufs,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilo ih je oko èetiri tisuæe. tada ih otpusti,
ils étaient environ quatre mille. ensuite jésus les renvoya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od levijevih sinova èetiri tisuæe i est stotina.
et jehojada, prince d`aaron, et avec lui trois mille sept cents;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinovi bigvajevi: dvije tisuæe pedeset i est;
les fils de bigvaï, deux mille cinquante-six;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali veæ sam potrošio tri tisuæe na nova odijela, cipele...
mais j'ai déjà acheté costumes et chaussures...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a blagovalo je èetiri tisuæe mukaraca, osim ena i djece.
ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paroevih sinova: dvije tisuæe stotinu sedamdeset i dva;
les fils de pareosch, deux mille cent soixante-douze;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
azgadovih sinova: dvije tisuæe tri stotine dvadeset i dva;
les fils d`azgad, deux mille trois cent vingt-deux;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a onih koji su od pomora pomrli bilo je dvadeset i èetiri tisuæe.
il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i onih sedam kruhova na èetiri tisuæe i koliko koara nakupiste?
ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drai mi je zakon usta tvojih no tisuæe zlatnika i srebrnika. $jod
mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que mille objets d`or et d`argent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i popisanih po njihovim rodovima bijae dvije tisuæe sedam stotina i pedeset.
ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izrekao je tri tisuæe mudrih izreka, a njegovih je pjesama bilo tisuæu i pet.
l`Éternel donna de la sagesse à salomon, comme il le lui avait promis. et il y eut paix entre hiram et salomon, et ils firent alliance ensemble.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilo je, dakle, svih popisanih est stotina i tri tisuæe i pet stotina i pedeset.
tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poðe onamo oko tri tisuæe ljudi od svega naroda, ali su morali pobjeæi pred onima iz aja.
trois mille hommes environ se mirent en marche, mais ils prirent la fuite devant les gens d`aï.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ne podajimo se bludu kao to se neki od njih bludu podae i padoe u jednom danu dvadeset i tri tisuæe.
ne nous livrons point à l`impudicité, comme quelques-uns d`eux s`y livrèrent, de sorte qu`il en tomba vingt-trois mille en un seul jour.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ljudskih dua - ena koje nisu poznale mukarca - bijae u svemu trideset i dvije tisuæe.
et trente-deux mille personnes ou femmes qui n`avaient point connu la couche d`un homme. -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a benjaminovci iziðoe iz gibee i pobie toga dana izraelu dvadeset i dvije tisuæe ljudi, koji ostadoe na onome polju.
les fils de benjamin sortirent de guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deux mille hommes d`israël.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuæa drahmi zlata, dvije tisuæe mina srebra i ezdeset i sedam sveæenièkih haljina.
les chefs de familles donnèrent au trésor de l`oeuvre vingt mille dariques d`or et deux mille deux cents mines d`argent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damaèanski su aramejci doli u pomoæ hadadezeru, sopskome kralju, ali je david pobio meðu aramejcima dvadeset i dvije tisuæe ljudi.
les syriens de damas vinrent au secours d`hadadézer, roi de tsoba, et david battit vingt-deux mille syriens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: