Şunu aradınız:: grudi (Hırvatça - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Portekizce

Bilgi

Hırvatça

grudi

Portekizce

peito

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

stas je tvoj kao palma, grudi su tvoje grozdovi.

Portekizce

disse eu: subirei � palmeira, pegarei em seus ramos; então sejam os teus seios como os cachos da vide, e o cheiro do teu fôlego como o das maçãs,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

metnuvši te masne dijelove na grudi, sažga ih u kad na žrtveniku.

Portekizce

e puseram a gordura sobre os peitos, e ele queimou a gordura sobre o altar;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

neka sveæenik sažeže loj na žrtveniku, a grudi neka pripadnu aronu i njegovim sinovima.

Portekizce

e o sacerdote queimará a gordura sobre o altar, mas o peito pertencerá a arão e a seus filhos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

a grudi i desno pleæe aron prinese kao žrtvu prikaznicu pred jahvom, kako je mojsije naredio.

Portekizce

mas os peitos e a coxa direita, ofereceu-os arão por oferta movida perante o senhor, como moisés tinha ordenado.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

imamo malu sestru koja još nema grudi, što æemo èiniti sa svojom sestrom kad bude rijeè o njoj?

Portekizce

temos uma irmã pequena, que ainda não tem seios; que faremos por nossa irmã, no dia em que ela for pedida em casamento?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

tako se opet vrati sramoti svoje mladosti, kad su joj u egiptu grudi pritiskivali, djevièanske dojke gnjeèili.

Portekizce

assim desejaste a luxúria da tua mocidade, quando os egípcios apalpavam os teus seios, para violentar os peitos da tua mocidade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

i odaše se bludu u egiptu, blud èiniše u mladosti: ondje su im grudi stiskali, djevojaèke dojke gnjeèili.

Portekizce

estas se prostituíram no egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus peitos, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

naposljetku mojsije uzme grudi i prinese ih kao žrtvu prikaznicu pred jahvom. to je bila pristojbina mojsiju od ovna žrtve posvetnice, kako je jahve mojsiju naredio.

Portekizce

em seguida tomou moisés o peito, e o ofereceu por oferta movida perante o senhor; era a parte do carneiro da consagração que tocava a moisés, como o senhor lhe ordenara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

rekoh: popet æu se na palmu da dohvatim vrške njezine, a grudi æe tvoje biti kao grozdovi na lozi, miris daha tvoga kao jabuke.

Portekizce

e os teus beijos como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e se escoa pelos lábios e dentes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

a grudi žrtve prikaznice i pleæe žrtve podizanice ti i tvoji sinovi i tvoje kæeri s tobom jedite na bilo kojem èistom mjestu. jer to je dodijeljeno za pristojbinu tebi i tvojim sinovima od izraelskih žrtava prièesnica.

Portekizce

também o peito da oferta movida e a coxa da oferta alçada, comê-los-eis em lugar limpo, tu, e teus filhos e tuas filhas contigo; porquanto são eles dados como tua porção, e como porção de teus filhos, dos sacrifícios das ofertas pacíficas dos filhos de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

ti æeš sisati mlijeko naroda, sisat æeš grudi kraljeva. i znat æeš da sam ja, jahve, spasitelj tvoj, silni jakovljev, tvoj otkupitelj.

Portekizce

e mamarás o leite das nações, e te alimentarás ao peito dos reis; assim saberás que eu sou o senhor, o teu salvador, e o teu redentor, o poderoso de jacó.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

neka to sveæenik prinese kao žrtvu prikaznicu pred jahvom. to je svetinja što pripada sveæeniku, osim grudi prikaznice i stegna podizanice. poslije toga nazirejac može piti vina."

Portekizce

e o sacerdote os moverá como oferta de movimento perante o senhor; isto é santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta de movimento, e com a espádua da oferta alçada; e depois o nazireu poderá beber vinho.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

pit æeš je, do dna iskapiti, zatim u komade razbiti, grudi svoje izraniti. jer, ja tako rekoh' - rijeè je jahve gospoda!

Portekizce

bebê-lo-ás pois, e esgotá-lo-ás, e roerás os seus cacos, e te rasgarás teus próprios peitos; pois eu o falei, diz o senhor deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Hırvatça

kao medvjedica kojoj ugrabiše mlade, ja æu se na njih baciti, rastrgat' im grudi do srca; k'o lav æu proždrijeti meso njihovo, zvijeri æe ih poljske rastrgati.

Portekizce

como ursa roubada dos seus cachorros lhes sairei ao encontro, e lhes romperei as teias do coração; e ali os devorarei como leoa; as feras do campo os despedaçarão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,771,085,339 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam