İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kako se izvješćuje žrtava nije bilo.
depremde ölen oldugu yolunda haber alinmadi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iz beograda izvješćuje biljana pekušić.
biljana pekusiç belgrad'dan bildiriyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naprava, kako se izvješćuje, nije eksplodirala.
bombanın patlamadıÄı bildirildi.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako se izvješćuje, 24 uhićenih su malodobnici.
tutuklananların 24'ünün reÅit olmadıÄı bildiriliyor.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neki objekti su, kako se izvješćuje, zatvoreni.
bazı tesislerin mühürlendiÄi bildirildi.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako se izvješćuje, jedan vatrogasac je ozlijeđen.
yangında bir itfayecinin yaralandığı bildirildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kako se izvješćuje, oko 130.000 srba se vratilo.
kaçanların 130 bin kadarının geri döndüğü bildiriliyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako se izvješćuje, svi uhićeni su kosovski albanci.
tüm tutukluların kosovalı arnavutlar olduğu bildirildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako se izvješćuje spašena su samo dva člana posade.
mürettebattan yalnızca iki kişinin kurtarılabildiği bildirildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ali je, kako se izvješćuje, bio član posebnog policijskog tima.
ali'nin özel polis timi üyesi olduğu söyleniyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako se izvješćuje na strani vladinih snaga nije bilo žrtava.
gelen raporlara göre hükümet güçlerinde ölü veya yaralı meydana gelmedi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kako se izvješćuje, cec priopćit će u utorak službene rezultate.
msk'nın resmi sonuçları salı günü açıklayacağı bildirildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bbc izvješćuje da su burze i euro pali u ponedjeljak zbog neizvjesnosti.
bbc'nin haberinde, karar çıkmaması nedeniyle pazartesi günü borsa ve avronun düştüğü bildirildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bbc izvješćuje kako je 50 grka već stiglo u atenu preko damaska.
bbc'ye göre, 50 yunanlı Şam üzerinden atina'ya vardı bile.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ova postrojba, kako se izvješćuje, ostat će u grčkoj dva mjeseca.
birliğin ülkede iki ay kalacağı bildirildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vlada je, kako se izvješćuje, vrlo zainteresirana za imenovanje novog patrijarha.
bildirildiğine göre, hükümet yeni bir patrik atanmasına büyük ilgi gösteriyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
misiju će, kako se izvješćuje, činiti veleposlanik i šestorica vojnih časnika.
misyonun bir büyükelçi ve altı ordu subayından meydana geleceği bildiriliyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u nacrtu rezolucije poziva se, kako se izvješćuje, na dodatnih 120 dana pregovora.
belgede 120 gün daha müzakere edilmesi yönünde çağrıda bulunulduğu bildiriliyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akp, kako se izvješćuje, planira promijeniti sustav u sklopu planirane ustavne reforme.
akp'nin, planlanan anayasa reformu kapsamında sistemi değiştirmeyi planladığı bildiriliyor.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vatikan je, kako se izvješćuje, razočaran sezerovom odlukom, iako se nije javno izjašnjavao.
vatikan'ın, sessiz kalmakla birlikte sezer'in kararından hayal kırıklığına uğradığı bildirildi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: