Şunu aradınız:: prestanka (Hırvatça - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Vietnamese

Bilgi

Croatian

prestanka

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

Vietnamca

Bilgi

Hırvatça

bez prestanka se molite!

Vietnamca

cầu nguyện không thôi,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

moje oèi liju suze bez prestanka, jer prestanka nema

Vietnamca

mắt tôi tuôn nước mắt, không thôi cũng không ngớt,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bez prestanka na to misli i sahne duša u meni.

Vietnamca

hồn ta còn nhớ đến, và hao mòn trong ta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i upravo mene bije i udara bez prestanka njegova ruka.

Vietnamca

chắc ngài trở tay cả ngày nghịch cùng ta nhiều lần.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

bolešæu on ga kara na ležaju kad mu se kosti tresu bez prestanka,

Vietnamca

loài người nằm trên giường mình bị đau đớn sửa phạt, và xương cốt người hàng tranh chạm nhau mãi mãi,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zahvaljujemo uvijek bogu za sve vas i bez prestanka vas se sjeæamo u svojim molitvama

Vietnamca

chúng tôi hằng vì anh em tạ ơn Ðức chúa trời, thường nhắc đến anh em trong khi cầu nguyện;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.

Vietnamca

các ngày kẻ bị hoạn nạn đều là gian hiểm; song lòng vui mừng dự yến tiệc luôn luôn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

narodu koji me bez prestanka u lice srdi: žrtvuju po vrtovima, kad prinose na opekama,

Vietnamca

là một dân kia hằng chọc giận ta trước mặt ta, tế trong vườn, đốt hương trên đống gạch,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

odaberite ovu mogućnost ako želite prikazivanje malog dijaloga za potvrđivanje odjave (prestanka rada).

Vietnamca

dùng tuỳ chọn này nếu bạn muốn trình quản lí phiên chạy hiển thị hộp thoại hỏi lại trước khi thoát ra.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer ja, jahve, ne mijenjam se, a vi se, sinovi jakovljevi, mijenjate bez prestanka!

Vietnamca

vì ta là Ðức giê-hô-va, ta không hề thay đổi; bởi cớ đó, các ngươi là con trai gia-cốp, chẳng bị diệt vong.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

zato bdijte imajuæi na pameti da sam tri godine bez prestanka noæu i danju suze lijevajuæi urazumljivao svakoga od vas."

Vietnamca

vậy, hãy tỉnh thức nhớ lại rằng trong ba năm hằng đêm và ngày, tôi hằng chảy nước mắt mà khuyên bảo cho mọi người luôn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.

Vietnamca

nhưng trong lúc tôi bị gian nan, chúng nó bèn nhóm lại vui mừng; những kẻ cáo gian đều nhóm lại nghịch cùng tôi, song tôi chẳng biết; chúng nó cấu xé tôi không ngừng.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

i ondje pred kovèegom saveza jahvina ostaviše asafa i njegovu braæu da služe pred kovèegom bez prestanka, koliko treba iz dana u dan;

Vietnamca

vậy, Ða-vít đặt a-sáp và anh em người tại đó, trước hòm giao ước của Ðức giê-hô-va, hầu cho mỗi ngày phục sự luôn luôn ở trước hòm, làm việc ngày nào theo ngày nấy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"kao što daždi i sniježi s neba bez prestanka dok se zemlja ne natopi, oplodi i ozeleni da bi dala sjeme sijaèu i kruha za jelo,

Vietnamca

vả, như mưa và tuyết xuống từ trên trời và không trở lại nữa, mà đượm nhuần đất đai, làm cho sanh ra và kết nụ, đặng có giống cho kẻ giao, có bánh cho kẻ ăn,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

da prinose paljenice jahvi na žrtveniku za paljenice bez prestanka, jutrom i veèerom, i da vrše sve što je napisano u zakonu koji je jahve odredio izraelu;

Vietnamca

đặng của lễ thiêu cho Ðức giê-hô-va, tại trên bàn thờ của lễ thiêu, tùy theo các điều chép trong luật pháp của Ðức giê-hô-va, mà ngài đã truyền dạy cho y-sơ-ra-ên;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ne srdi se, jahve, odveæ žestoko, ne spominji se bez prestanka naše krivice. de pogledaj - tÓa svi smo mi narod tvoj!

Vietnamca

hỡi Ðức giê-hô-va, dầu vậy, bây giờ ngài là cha chúng tôi! chúng tôi là đất sét, ngài là thợ gốm chúng tôi; chúng tôi thảy là việc của tay ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a ja žrtvenike tvoje, jahve nad vojskama, kralju moj i bože moj! blaženi koji prebivaju u domu tvome slaveæ' te bez prestanka!

Vietnamca

phước cho người nào được sức lực trong chúa, và có lòng hướng về đường dẫn đến si-ôn!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jahve æe te vodit' bez prestanka, sitit æe te u sušnim krajevima. on æe krijepit' kosti tvoje i bit æeš kao vrt zaljeven, kao studenac kojem voda nikad ne presuši.

Vietnamca

Ðức giê-hô-va sẽ cứ dắt đưa ngươi; làm cho ngươi no lòng giữa nơi khô hạn lớn; làm cho cứng mạnh các xương ngươi, ngươi sẽ như vườn năng tưới, như nước suối chẳng hề khô vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

"zar mi je efrajim sin toliko drag, dijete najmilije? jer koliko god mu prijetim, bez prestanka živo na njega mislim i srce mi dršæe za njega od nježne samilosti" - rijeè je jahvina.

Vietnamca

vậy thì Ép-ra-im há là con rất thiết của ta, là con mà ta ưa thích sao? mỗi khi ta nói nghịch cùng nó, ta còn nhớ đến nó lắm. cho nên ta đã động lòng vì nó; phải, ta sẽ thương xót nó, Ðức giê-hô-va phán vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,771,031,135 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam