İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
karna
Son Güncelleme: 2021-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kam karna
nokrani
Son Güncelleme: 2023-09-29
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
Referans:
aarti karna
aarti karna
Son Güncelleme: 2022-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kya tum jinda ho
kya tum jinda ho
Son Güncelleme: 2021-04-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
jab tak ham jinda hai
jab tak ham jinda hai
Son Güncelleme: 2022-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aditya bhai, jinda ho
aditya bhai, jinda ho
Son Güncelleme: 2023-12-31
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
kaash meri maa jinda hoti
Son Güncelleme: 2023-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sher jinda sikar krta hai ..
sher jinda sikar krta hai ..
Son Güncelleme: 2020-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tujhe jinda rahna hai ya nahi
whether you stay alive
Son Güncelleme: 2017-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jinda ko english mein kya kehta hai
jinda ko english mein kya kehta hai
Son Güncelleme: 2020-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aap hamesha hamere dil me jinda rahoge
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kash meri maa jinda hoti english me kya khte h
kash meri maa jinda hoti english me kya khte h
Son Güncelleme: 2020-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tb tk jinda hutb tk jinda hutb tk jinda hu
tb tk jinda hu
Son Güncelleme: 2020-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum hamesha jinda rhoge mardon k dilon me.
tum hamesha jinda rhoge mardon k dilon me
Son Güncelleme: 2022-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ek swasth aadami jyada din tak jinda reh sakta hai
ek swasth aadami jyada din tak jinda reh sakta hai
Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai bhagvan se yhi prathna krta hu ki jab tak mai jinda hu aap hmesha meri akho ka samna khush rho
Son Güncelleme: 2024-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: